ويكيبيديا

    "anfing" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بدأت
        
    • بدأ
        
    • بَدأَ
        
    Also sind wir in Ost-Borneo. Das ist der Ort wo ich anfing. TED لذا فنحن في شرق بورنيو . هذا هو المكان حيث بدأت.
    Der andere Junge wurde so erregt, dass er mit mir wieder anfing. Open Subtitles الولد الآخر أصبح متحمس جدا لذا فقد بدأت أنا وهو ثانية
    Ja, dort war sie Empfangsdame, bis sie am Chelsea Pier anfing. Open Subtitles أجل، لقد كانت مُضيِّفة، حتى بدأت العمل في، تشيلسي بير
    Khalil Gibran. Als er mit dem Schreiben anfing, verwendete er Arabisch. TED جبران خليل جبران عندما بدأ في الكتابة، كان يكتب بالعربية.
    Es begann, als Mama im Videoladen von Max zu arbeiten anfing. Open Subtitles كُلّة بَدأَ عندما أمَّي ذَهبَت للعَمَل في مخزنِ فيديو ماكس
    Das war der erste Moment dieser ganzen Tortur, dass ich anfing zu weinen. Open Subtitles وكانت تلك هي اللحظه الوحيده في هذه المحنه التي بدأت فيها بالبكاء
    Als ich anfing, dachte ich nicht daran, wie ich sie einsetzen würde. Open Subtitles عندما بدأت أفعلها لم تكن لدي أي فكرة عن كيفية استخدامها
    Wir waren Partner, als ich in der Drogenfahndung anfing. Wir haben ein Paar gespielt. Open Subtitles كيف تعرفتي على الملازم مارتينيز ؟ عملنا معاً عندما بدأت في وحدة المخدرات
    Als ich anfing, war ich eine von sechs Frauen in diesem Orchester. Open Subtitles عندما بدأت ، كنت واحدة من ستة نساء في الفرقة الموسيقية
    Als ich in dieser Branche anfing, wurde Rock 'n' Roll so definiert: Open Subtitles عندما بدأت في هذه التجارة ..الروك اند رول كان يُعرّف هكذا
    Als es wirklich anfing, an mir zu nagen, fragte ich mich: Kann ich einen anderen Weg finden, um Leute dazu zu bringen, ihre Gehirne der Forschung zu spenden? TED وبما أنني جديد علي هذا العمل بدأت أنزعج منه، قررت أن أجد طريقة أخرى أن أقنع الناس أن يتبرعوا بأدمغتهم لأجل هذا البحث.
    Als ich anfing, dachte ich es seien so um die 20 Prozent. TED كنت أتخيلها على أنها ٢٠ بالمئة عندما بدأت.
    In vielerlei Hinsicht können wir heute also Dinge tun, die wir 1960, als ich anfing, noch nicht tun konnten. TED لهذا بعدة، عدة طرق، يمكننا اليوم فعل الأشياء التي لم نستطع عملها عندما بدأت في عام 1960م.
    Als mein Ritual anfing, wurde dieser redselige Patient allmählich still. TED وعندما بدأت طقوسي، بدأ هذا المريض الفصيح بالهدوء.
    Als ich auf diesem Gebiet anfing, dachten wir, vier von 10 000 Personen hätten Autismus, eine sehr seltene Krankheit. TED عندما بدأت في هذا المجال, كنا نعتقد بوجود أربعة أفراد مصابين بالتوحد في كل عشرة آلاف شخص, حالة نادرة جدا.
    Dann wickelten sie sie in Handtücher, weil sie anfing zu schwitzen, was ein gutes Zeichen war. TED وبعدئذ نشفوها بمنشفة لأنها بدأت تتعرق وتلك كانت علامة جيدة
    Sie war immer glücklich und selbst, als sie wieder anfing zu reden, obwohl schwer verständlich, hat sie sich nicht ein einziges Mal beschwert. TED كانت دوما سعيدة ، وحتى عندما بدأت التحدث مجددا ، وإن كان من الصعب فهم ذلك ، لم تشتك أبدا ، ولا مرة واحدة.
    Als er anfing auf Englisch zu schreiben, hatte er genug Gepäck. TED فعندما بدأ في الكتابة بالإنجليزية، كان لديه مخزون فكري كبير.
    Den Zeugen zufolge machte das Opfer ihre täglichen Yoga-Übungen, als es anfing. Open Subtitles الشاهدة قالت ان الضحية كانت تقوم بتمارين اليوغا الصباحية عندما بدأ
    Und Sie ließen ihn töten, als er anfing, Tauchstunden zu nehmen. Open Subtitles و قمت بقتله بمجرد ان بدأ في تعلّم دروس الغوص
    Rache mag die treibende Kraft gewesen sein... aber Wissbegierde übernahm dort, wo Rache anfing. Open Subtitles إنتقام كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ قوة التَحفيز، لَكنِّي أَشْعرُ بأنّ الفضولِ سيطرَ حيث إنتقامَ بَدأَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد