ويكيبيديا

    "anfrage" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طلب
        
    • الطلب
        
    • طلبك
        
    • طلبًا
        
    • طلباً
        
    • طلبي
        
    • طلبها
        
    • بطلب
        
    • فلتوقف
        
    • قانون حرية
        
    Er sagte, dass die Anfrage vom Bürgermeister selbst käme. - Dem Bürgermeister? Open Subtitles قال ؛ أنه جاء بناءً على طلب من العمدة نفسه العمدة؟
    Ich sagte jede Anfrage, die uns beide betraf ab, wenn wir zusammen vor die Medien treten sollten. TED ولقد رفضت كل طلب للقيام بظهور إعلامي معا.
    Ich sagte Fernsehinterviews ab, und verneinte jede Anfrage zu Fotos von uns beiden. TED امتنعت عن المقابلات التلفازية، ورفضت كل طلب لصورنا معا.
    Leider enthielt die Anfrage einen Tippfehler. Open Subtitles أنا آسف، الطلب الأصلي يحتوي على خطأ مطبعي صغير.
    Ich werde eine offizielle Anfrage an den Divisionskommandeur richten. Open Subtitles سأقدم التماساً رسمياً إلى قائد القسم بخصوص طلبك.
    - Ich meinte, unser Personal muss die Tür öffnen, um die Räume zu verbinden, und es gab keine Anfrage dafür. Open Subtitles أقصد أنه لا يمكن لأحد من غير الطاقم فتح الباب الواصل بين غرفتين ولم نتلقَ طلبًا لفتحه
    Sie sehen, dass man manchmal... sein professionelles Vorrecht nutzen muss, um eine dumme Anfrage zu übergehen. Open Subtitles ترى أحيانا أحياناً يجب على الإنسان أن يستعمل المنطق الصحيح ليتجاوز طلباً أحمق
    Gerade eben hat er meiner Anfrage zugestimmt. Versteht ihr, was das heißt? Open Subtitles منذ لحظات مضت، قبل طلبي هل تفهمون ماذا يعني هذا؟
    Zu erwarten, dass dir bei jeder Anfrage der Sinn mitgeteilt wird, ist unvernünftig. Open Subtitles الآن لنتَوَقُّعهم كُلّهم لإعْطائك أسبابِ لكُلّ طلب في نفسه غير معقولِ
    Ich kam nur um zu sehen, ob Du eine dringliche Anfrage von Homeland Security auf dem Kanal hast. Open Subtitles اذا كان لديك طلب للأمن القومى على قناة الأولويات
    Was Ihre Anfrage betrifft, wir haben leider keinen Nachweis für eine Adoption. Open Subtitles ،رداً على استفسارك, للأسف ليس لدينا أي سجلات حول طلب تبني كهذا
    Ich mein, wenn ich eine Anfrage an die Zentrale schicke, dauert das ewig. Open Subtitles اعنى , اذا وضعت طلب فى المكتب لرؤيتها سيأخذ وقت طويل
    Wir haben eine offizielle Anfrage für Unterstützung von unserem Gegenüber in der RCMP soeben gefaxt bekommen. Open Subtitles يصلنا الآن طلب رسمي للمساعدة، من نظيرك في الشرطة الكندية
    Jede Anfrage dieser Art muss auf dem Dienstweg genehmigt werden. Open Subtitles أي طلب من هذا القبيل سيتطلب موافقة عدة مراجع
    Wir haben eine Anfrage erhalten. Ein kanadischer Major will hierher, wegen einer Familienverbindung zum Haus. Open Subtitles لقد وصلنا طلب رائد كندي طلب المجيء إلى هنا
    Sie haben mich um eine Inception gebeten. Und ich hoffe doch sehr, dass Sie den Ernst dieser Anfrage verstehen. Open Subtitles طلبت منّي الاستهلال، آمل حقاً أن تتفهم خطورة ذلك الطلب
    Wenn die Anfrage steigt, gehen alle Geräte aus, bis auf Notrufe und Bestellungen bei Taco Bell. Open Subtitles عندما يرتفع الطلب عليها تنطفئ أجهزة الجميع باستثناء حالات الطوارئ ومطعم تاكو بيل
    Herr Bürgermeister, Sie haben sich dazu bereit erklärt, darüber zu schweigen bis es sich Argentinien bezüglich Ihrer Anfrage überlegt hat. Open Subtitles لقد وافقت يا سيدي العمدة أن تكتم هذه الأخبار حتى تدرس الأرجنتين طلبك
    Ihrer Anfrage auf Bewährungsstrafe wurde zugestimmt. Open Subtitles ولقد قرروا منحك طلبك بإطلاق سراح لإنسانية
    Ein paar Monate später erhielt ich von Ihnen eine dringende Anfrage... Open Subtitles تلقيت بعد بضعة أشهر طلبًا مستعجلاً منك...
    Deine FBI Freundin hat gerade eine Anfrage für dich gestellt, zur Wiederholung der Detective-Prüfung, in Form einer Reihe mündlicher Befragungen. Open Subtitles صديقتك من المكتب الفيدرالي وضعت طلباً كي تعيد إمتحان المحققين على شكل مجموعة من المقابلات
    Ich ziehe meine Anfrage zurück. Aber Maria hat vollkommen recht wegen der Kissen. Open Subtitles أتراجع عن طلبي, لكن ماريا محقة بشأن ألوسائد
    - wegen ihrer Anfrage auf Freizeit log. Open Subtitles قد قامت بالكذب حول طلبها للإجازة
    Ich reichte schon eine Anfrage bei Joe Harris' Open Subtitles لقد تقدمت بالفعل بطلب لإحضار سجلات جهاز تنقيب
    Haben alles unter Kontrolle. Streichen Sie die Anfrage! Open Subtitles الوضع تحت السيطره، فلتوقف ذلك الطلب
    Das bekommt man nicht auf Anfrage. Das haben wir versucht. Open Subtitles ميزانية قيادة العمليات الخاصة المشتركة لا يمكن الحصول عليها عبر قانون حرية المعلومات حاولنا هذا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد