| Gar nicht schlecht. Nur etwas angebunden. | Open Subtitles | بخير كما هو متوقّع أنا مقيد, و لا يمكنني الحراك |
| Ich schätze es nicht, hier wie ein Schwein angebunden zu sein! | Open Subtitles | أنا لا أقدّر أن أكون مقيد هنا مثل الخنزير! |
| Warum bin ich angebunden? | Open Subtitles | لماذا انا مقيد ؟ |
| Ich hatte sie angebunden und als ich wiederkam, war sie nicht mehr da. | Open Subtitles | تركتها مربوطة إلى عمود وعندما عدت لم تكن هناك |
| bevor sie ermordet wurde, angebunden an den Baum da draußen. | Open Subtitles | قبل أن يتم قتلها، وهي مربوطة بالشجرة التي بالخارج |
| Das Pferd steht angebunden in der Gasse, ... aber das Benzin gehört mir. | Open Subtitles | الحصان مربوط في الممر,ولكن البنزين من حقي. |
| Der ist vor dem Laden angebunden. | Open Subtitles | لأنني كنت اطمأن على كلبي كلبي مربوط أمام المتجر |
| Mir gefällt es ebenso wenig wie dir, dass du hier angebunden bist. | Open Subtitles | لا أحب كونك مقيد هنا |
| Du wurdest angebunden und gefesselt, mein Freund. | Open Subtitles | أنت مقيد يا صديقي |
| Sie war heute morgen draußen angebunden. | Open Subtitles | كانت مربوطة خارجاً بالمقدمة هذا الصباح |
| Ich kann innen Haken anbringen, wenn Sie gerne angebunden werden. | Open Subtitles | -يمكنني أيضا أن أضيف خطافات معدنية بالداخل إذا كنت تحب أن تكون يديك أو رجليك مربوطة بشيء ما |
| "Sie wurde direkt davor angebunden." | Open Subtitles | وهي مربوطة أمامة مباشرة |
| Cookie ist da vorne angebunden. | Open Subtitles | (كوكي) مربوطة بالمقدمة. |
| - Mein Hund ist vor der Tür angebunden. - Ruhig bleiben. | Open Subtitles | سيدي، كلبي مربوط بالخارج - اهدأي رجاءً - |
| Er hat recht. Ich würde mich nur sicher fühlen, wenn er angebunden wäre. | Open Subtitles | لن أحس بالأمان ألا أذا ما كان مربوط |