Das heißt, ich soll meine Frau anlügen, bloß weil du deine angelogen hast? | Open Subtitles | لذا لا بد لي من الكذب على زوجتي فقط لأنك كذبت لك؟ |
Du hast mich angelogen, du Schwein! angelogen! Von allem Scheiß, den du mir angetan hast... | Open Subtitles | لقد كذبت علي, يا إبن العاهرة, في كل هذه القذارة التي أجبرتني على تحملها |
Ich bin seit fast zehn Jahren Polizist. Niemals habe ich einen anderen Polizisten angelogen, nicht einmal. | Open Subtitles | كنتُ شرطيّاً لقرابة العشر سنوات، لم أكذب فيها قط على شرطي آخر، ولا مرّة واحدة |
Ich meine, mein ganzes Leben lang habe ich Frauen angelogen, um fantastischen Sex zu haben. | Open Subtitles | أعني، كلّ حياتي وأنا لم أكذب على امرأةٍ من أجلِ الحصول على جنسٍ رائعٍ. |
Es ist trotzdem nicht richtig, dass Sie mich angelogen haben! | Open Subtitles | كل الأمور سواء، من الخطأ جداً أن تكذب عليَّ كما فعلت |
Ich bin so sauer auf meinen Vater, weil er mich angelogen hat. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أنا غاضبة جداً على أبي لأنه كذب علي |
Mein Dad hat mich schon immer angelogen, aber er ist kein guter Lügner. | Open Subtitles | والدي كان يكذب علي طوال حياته ولكنه لم يكن بارعاً في ذلك |
Kann ich's dir trotzdem erklären? Du hast mich angelogen, weil du mich nicht verletzen wolltest. | Open Subtitles | دعيني أشرح بدلاً منكِ، كنتي تكذبين عليَّ حتى لا تجرحي مشاعري، أفهم |
Also, ... auch, wenn du uns darüber, wo du letzte Nacht warst, angelogen hast; | Open Subtitles | لذا.. رغم أنك كذبت علينا بشأن مكان تواجدك ليلة الأمس، فقد كذبت لانك.. |
Erklärst du mir, warum du mich angelogen hast, oder warum du dich mit Lola getroffen hast? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبريني لماذا كذبت عليّ ؟ ؟ أو لماذا كنت مع لولـاـ ؟ |
Oder sie hat uns angelogen und weiß genau, was sie tut. | Open Subtitles | أو أنها كذبت علينا و هي تعلم بالضبط ما تفعله |
Tja, da wirst definitiv keine Chance haben, wenn sie herausfindet, dass du sie angelogen hast. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ لن تكون لك أيّ فرصة أبداً لو علمت بأنّك قد كذبت عليها |
Ich habe sie angelogen und sie wird es mir nie verzeihen. | Open Subtitles | لقد أخترت بأن أكذب عليها ولن تسامحني مطلقا على ذلك |
Ich lag ganz klar falsch... denn ich habe nicht nur dich angelogen. | Open Subtitles | من الواضح أنني كنت مخطئا، لأنه ليس فقط لم أكذب عليك. |
Du wolltest wissen, ob ich dich vielleicht angelogen habe. | Open Subtitles | كنت تريد ان تعرف إن كنت أكذب بخصوص ما حدث بالصباح |
Ich glaube das einfach nicht. Du hast uns all die Jahre angelogen. | Open Subtitles | هذا اصدق لا الاعوام هذه طوال علينا تكذب كنت انت |
Außer dass du mich, meine Mama und die Freundin meiner Mama angelogen hast. | Open Subtitles | عدا أنك كنت تكذب عليّ وعلى أمي وعلى صديقة أمي |
Er hatte mich angelogen. | Open Subtitles | وهو معه الكثير ولقد كذب على وأخبرنى ان معه واحدة فقط |
Aber eins muss man ihm lassen. Er hat mich noch nie angelogen. | Open Subtitles | لكني أشهد له بأمر واحد، أنه لم يكذب عليّ أبداّ |
Wenn du nicht weißt, wie man lügt, weißt du auch nicht, wie es ist, wenn du angelogen wirst. | Open Subtitles | إن لم تكوني تعرفين كيف تكذبين فلن تعرفي كيف تكشفين الكذبة حين تقال |
Warum hast du mich angelogen und mich im Dunkeln tappen lassen? | Open Subtitles | لماذا كذبتِ علي ؟ لماذا أبقيتيني في الظلام ؟ |
Er hatte 13 Kinder, doch die haben ihn sein ganzes Leben lang nur angelogen. | Open Subtitles | كان لديه 13 طفلا ، ولكن حياته كلها طويلة كانوا يكذبون عليه. |
Sie hat also die Mädchen betäubt, uns deshalb angelogen und wir verteidigen sie immer noch. | Open Subtitles | إذا قامت بتخدير الفتاتين وكذبت علينا بشأن ذلك ولا زلنا لم نتخلى عن القضية |
Du hast mich angelogen. Das war der zweite Streich. Beim dritten Streich... | Open Subtitles | كذبتي علي ، ذي الكبسه الثانيه اذا كان فيه كبسه ثالثه |
Wenn sie uns die ganzen Jahre in Bezug auf Mama belogen hat, vielleicht haben sie sie auch angelogen. | Open Subtitles | إن كانو قد كذبوا علينا بخصوص أمنا طوال هذه السنوات محتمل أن يكونو قد كذبوا عليها أيضا يجب علينا أن نجدها |
Ich habe dich nie angelogen und alles was du getan hast, war mich zu belügen. | Open Subtitles | لم أكذبُ عليكِ يوماً، وكل ما فعلته كان الكذب عليّ |
Es sagt auch aus, dass du mich angelogen hast wegen der fallengelassenen Anklage! | Open Subtitles | ويعني أيضاً أنّك كذبتَ عليّ بشأنِ إسقاطِ التُّهم |
Ich möchte mich entschuldigen, dass ich dich angelogen habe, als ich undercover war. | Open Subtitles | أردتُ أن أعتذرَ لكِ لأني كذبتُ عليكِ عندما كُنتُ مُتخفياً |