Für mich, als ein verhältnismäßig kleines Kind, war der Schulweg durch den kanadischen Winter nicht sehr angenehm. | TED | لم يكن الوصول إلى المدرسة, بالنّسبة لطفل صغير السنّ, وخلال فصل الشّتاء الكندي, تجربة ممتعة. |
die Technologie zugänglich und angenehm im Gebrauch zu machen. | TED | لا يفكرون بعمق في تصميمها حيث تكون سهلة و ممتعة للاستخدام. |
Was ist mit Athen? Mediterranes Klima, aber in der Sonne war es nicht angenehm. | TED | ماذا عن أثينا ؟ المناخ المتوسطي ولكن في وجود الشمس كانت البيئة غير مريحة ولم يشعروا بالراحة. |
Wieder war es sonnig bei Tag, mit hoher Luftfeuchtigkeit, und es war nicht angenehm. | TED | مرة أخرى ، مشمسة في النهار مع رطوبة عالية, ولم تكن البيئة مريحة. |
Sein früherer Partner, bevor er Urlaub machte. angenehm. | Open Subtitles | شريكه السابق قبل أن يأخذ إجازته، تشرفت بلقائك |
Das ist sehr zeitaufwendig und ist nicht gerade angenehm. | TED | وهذا اجراء يتطلب الكثير من الوقت وهو اجراء غير مريح |
Das wird jetzt nicht so angenehm, aber es ist wichtig! | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس مريحاً الآن، لكن ثِقْ بى، إنها شىء جيّد. |
- angenehm. Wie geht's? | Open Subtitles | جورج فيكتور تشرفنا كيف حالك؟ |
Ist mir wirklich ein Vergnügen. Ich hoffe, die Reise war angenehm? | Open Subtitles | من دواعي سرورنا إنضمامك إلينا , عزيزتي هل حظيتِ برحلة ممتعة؟ |
Ich bin ebenfalls angenehm überrascht. | Open Subtitles | أنا أيضاً سررت بلقائك |
Hör zu, wieso versuchen wir nicht, die Sache angenehm zu gestalten. | Open Subtitles | أنظر لماذا لا نحاول ونجعل هذه المهمة ممتعة |
Dein Schützling ist recht angenehm. Und ich vermute, dass sie auch recht hübsch sein dürfte. | Open Subtitles | حاميتك ممتعة بما يكفي أتوقع أنها جميلة بما يكفي أيضاً |
- Keine Sorge, sie saugt gut, eigentlich sogar irgendwie angenehm. | Open Subtitles | لا تقلقي ، اللاصقات بخير في الوقع إنها ممتعة نوعاً ما |
Ich fühlte mich verpflichtet, alles zu tun, um ihr den Aufenthalt möglichst angenehm zu machen. Ich holte ihr eine warme Decke und eine Tasse Kaffee. | TED | لكنّي كنت ملزِماً نفسي بعمل كل ما هو ممكن لأجعلها تشعر بالراحة. جلبت لها بطانية وفنجان من القهوة. |
- angenehm, Herr General. | Open Subtitles | تشرفت بلقاءك , أيها الجنرال |
Die Frage beantwortete ich schon, Miss. Ich finde es angenehm. | Open Subtitles | لقد أجبتك بالفعل ، يا آنسة إنه مريح جداً بالنسبة لي |
Heute sagen wir allem was vertraut war "auf Wiedersehen", allem was angenehm war. | Open Subtitles | اليوم نقول وداعاً لكلّ ما كان مألوفاً، كلّ ما كان مريحاً. |
- angenehm. - Ebenso. | Open Subtitles | تشرفنا - الشرف لي أنا - |
- Oh. Danke. Sie werden, glaube ich, sehr angenehm überrascht sein. | Open Subtitles | اعتقد ان بإنتظارك مفاجأة سارة للغاية.من فضلك استمتع بوقتك |
Mr. Poirot, sehr angenehm, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | سيد "بوارو"، سررت بمقابلتك حقاً |
- Ich bin Nick. - Amanda Shepard. angenehm. | Open Subtitles | ـ مرحباً ، أنا نيك ـ أماندا شيبارد ، سعدت بلقائك |
- Mein Anwalt. - angenehm. | Open Subtitles | ـ محاميي ، السّيد سوجيبوتوم ـ سعيد بمقابلتك |
Sie hat mich angenehm überrascht. | Open Subtitles | أدهشتني صديقتك، بسرور. |
Ich freue mich, Ihnen den Abend angenehm zu gestalten. | Open Subtitles | أي شئ يمكن أن افعله لاجعل امسيتك مريحه فقط اخبرني به |