Das Material, welches wir von einer anonymen Quelle erhalten haben, zeigt ausführlich die extreme Natur der Morde, vermeintlich begangen von... | Open Subtitles | تم تلقي الفديو من مصدر مجهول الهوية الذي يٌفشي تفاصيل الجرائم المُرتكبة |
Aber der Fall der Staat auf einer anonymen Quelle basiert. | Open Subtitles | لكن في قضية الولاية فهي تستند الى مصدر مجهول |
Heute Abend habe ich von einer anonymen Quelle eine NSA-Fallakte gegen Walker erhalten. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا المساء تلقيت قضية وكالة الامن القومي ضد ووكر من مصدر مجهول |
Der Star hat angeblich mehrere Schüsse abgegeben und hält einer anonymen Quelle zufolge einige Geiseln fest. | Open Subtitles | بعد إطلاق النيران عدة مرات مصدر مجهول يقول... |
Ich kann nicht zu der Verwaltungsbehöre gehen, mit einer anonymen Quelle. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب للإدارة مع مصدر مجهول |
Hoffer bekam diese Information von einer anonymen Quelle in der Firma. | Open Subtitles | هوفر" اخذ معلوماته من" مصدر مجهول من داخل الشركه |
Ich hatte etwas von einer anonymen Quelle... die garantiert zu seiner Truppe gehörte. | Open Subtitles | لقد اعتمدت على مصدر مجهول وأناً متأكد الآن أنه أحد مسرّبي الأخبار المزورة من "وينرستروم" |
Das Video wurde uns von einer anonymen Quelle gesendet. | Open Subtitles | لقد أرسل لنا الفيديو من مصدر مجهول |
... und andere Kanäle eine kontroverse Datei von einer anonymen Quelle. | Open Subtitles | "ووسائل إعلام أخرى..." "تستقبل ملفًّا مثيرًا للجدل من مصدر مجهول" |
Die blutige Kurzschwert, mit Brady Dietz Abdrücken, würde vor zwei Stunden dem NYPD von einer anonymen Quelle geliefert. | Open Subtitles | السيف القصير الملطخ بالدم بصمات (برادي ديتز) قد أرسلت إلى إدارة شرطة (نيويورك) من قبل مصدر مجهول |
Annalise wurde wegen einer anonymen Quelle verhaftet. | Open Subtitles | آناليس أعتقلت بسبب مصدر مجهول |