"anonymen quelle" - Translation from German to Arabic

    • مصدر مجهول
        
    Das Material, welches wir von einer anonymen Quelle erhalten haben, zeigt ausführlich die extreme Natur der Morde, vermeintlich begangen von... Open Subtitles تم تلقي الفديو من مصدر مجهول الهوية الذي يٌفشي تفاصيل الجرائم المُرتكبة
    Aber der Fall der Staat auf einer anonymen Quelle basiert. Open Subtitles لكن في قضية الولاية فهي تستند الى مصدر مجهول
    Heute Abend habe ich von einer anonymen Quelle eine NSA-Fallakte gegen Walker erhalten. Open Subtitles في وقت سابق من هذا المساء تلقيت قضية وكالة الامن القومي ضد ووكر من مصدر مجهول
    Der Star hat angeblich mehrere Schüsse abgegeben und hält einer anonymen Quelle zufolge einige Geiseln fest. Open Subtitles بعد إطلاق النيران عدة مرات مصدر مجهول يقول...
    Ich kann nicht zu der Verwaltungsbehöre gehen, mit einer anonymen Quelle. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للإدارة مع مصدر مجهول
    Hoffer bekam diese Information von einer anonymen Quelle in der Firma. Open Subtitles هوفر" اخذ معلوماته من" مصدر مجهول من داخل الشركه
    Ich hatte etwas von einer anonymen Quelle... die garantiert zu seiner Truppe gehörte. Open Subtitles لقد اعتمدت على مصدر مجهول وأناً متأكد الآن أنه أحد مسرّبي الأخبار المزورة من "وينرستروم"
    Das Video wurde uns von einer anonymen Quelle gesendet. Open Subtitles لقد أرسل لنا الفيديو من مصدر مجهول
    ... und andere Kanäle eine kontroverse Datei von einer anonymen Quelle. Open Subtitles "ووسائل إعلام أخرى..." "تستقبل ملفًّا مثيرًا للجدل من مصدر مجهول"
    Die blutige Kurzschwert, mit Brady Dietz Abdrücken, würde vor zwei Stunden dem NYPD von einer anonymen Quelle geliefert. Open Subtitles السيف القصير الملطخ بالدم بصمات (برادي ديتز) قد أرسلت إلى إدارة شرطة (نيويورك) من قبل مصدر مجهول
    Annalise wurde wegen einer anonymen Quelle verhaftet. Open Subtitles آناليس أعتقلت بسبب مصدر مجهول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more