ويكيبيديا

    "arbeite ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنا أعمل
        
    • سأعمل
        
    • اعمل
        
    • كنت أعمل
        
    • انا أعمل
        
    • أننى أعمل
        
    • فأنا أعمل
        
    • الذي أعمل
        
    • أعمل عليها
        
    • أنا أعملُ
        
    • وأنا أعمل
        
    • أنا في الداخل والخارج
        
    • أعمل لصالح
        
    In der Zwischenzeit arbeite ich an einem Bericht über die Außenpolitik der neuen Regierung. Open Subtitles في غضون ذلك, أنا أعمل على ميزة بشأن إدراة جدول أعمال السياسة الخارجية
    Nun, es ist mehr als arbeite ich für eine Geheimorganisation innerhalb einer anderen Geheimorganisation. Open Subtitles حسناً، في واقع الأمر أنا أعمل لصالح منظمة سرية داخل منظمة سرية أخرى
    Deshalb arbeite ich gerade für die Gerichtsmedizin von New York City. Open Subtitles لذا أنا أعمل حاليا لمكتب الطبيب الشرعي في مدينة نيويورك
    Von jetzt an arbeite ich nur noch in der Stadt oder in den Bergen! Open Subtitles سأعمل فى المدينة , فى الجيال و لكن منذ الآن , إنتهى عمل الغابات
    Seitdem ich mein Leben in Ordnung gebracht habe, arbeite ich mit Autofirmen. Open Subtitles منذ ان اصبحت نزيها و نظيفا كنت اعمل مع شركات السيارات
    Jetzt arbeite ich insgeheim mit meiner Schwester und dem DEO, um die Welt vor Aliens und anderen zu schützen, die meiner Stadt schaden wollen. Open Subtitles الآن، أنا أعمل في السر مع أختي وديو لمكافحة التهديدات الغريبة التي تهدد الأرض وغيرها التي من شأنها أن تسبب ضررا مدينتي.
    Jetzt arbeite ich in Neuseeland in Christchurch. TED الآن أنا أعمل في نيوزيلندا، كرايست تشيرش.
    Ich versuche mich in Design. Ich bin Kuratorin für Architektur und Design. Zufällig arbeite ich am Museum of Modern Art. TED أنا أعمل بالتصميم، وأنا أمينة بمعارض للتصميم و الفن المعماري في متحف للفن الحديث
    So arbeite ich jetzt im Studio Museum in Harlem, ich denke über dortige Austellungen nach, ich denke darüber nach was es heißt die Möglichkeit von Kunst zu entdecken. TED حتى الآن أنا أعمل في استوديو المتحف في هارلم، أفكر بالمعارض هناك، و في ما يعنيه لنكتشف إمكانية الفن.
    Seit 50 Jahren arbeite ich in diesem Beruf! Open Subtitles تقاضيني؟ أنا أعمل في هذه الوظيفة منذ 50 سنة
    Am Wochenende arbeite ich woanders, er war dort. Open Subtitles أنا أعمل في بار آخر في نهاية الأسبوع لقد كان هناك
    Drei Jahre. Drei Jahre arbeite ich für diese Terroristin. Open Subtitles بعد 3 سنوات، 3 سنوات و أنا أعمل مع هذه الإرهابية
    Von jetzt an arbeite ich nur noch in der Stadt oder in den Bergen! Open Subtitles سأعمل فى المدينة , فى الجيال و لكن منذ الآن , إنتهى عمل الغابات
    Dann arbeite ich in der Nacht und schlafe dann morgens bei dir. Open Subtitles في تلك الحالة سأعمل طوال اللّيل وفي الصباح سأجيء للنوم في شقتك
    Im Moment arbeite ich also an einem Buch, das mit beiden Bedeutungen des Wortes arbeitet während ich so einigen meiner Ideen und Fragen nachforsche. in einer visuellen Darstellung von eher Pfauen-ähnlicher Pracht. TED انا اعمل حاليا على كتاب يتلاعب بحواس الكلمة. كما وضحت بعض افكاري و طلباتي بطريقة تصويرية فيها من عظمة الطاووس
    Als Generalsekretär der UNO lebe ich diese Geschichte noch immer. Jeden Tag arbeite ich daran, die extreme Armut beenden zu helfen, die weltweit nahezu eine Milliarde Menschen gefangen hält. News-Commentary انا كأمين عام للامم المتحدة ما زلت اعيش تلك القصة ففي كل يوم انا اعمل من اجل المساعدة في انهاء الفقر المدفع والذي يحاصر حوالي بليون شخص.
    Wie ihr wisst, arbeite ich hart mit meiner Theatertruppe, und ich fürchte, ich war etwas reserviert. Open Subtitles كما تعلمون، كنت أعمل بجد مع فرقتي المسرحية، وأخشى أنني ربما كنت متحفظاً بعض الشيء.
    Deshalb arbeite ich gerade für die Gerichtsmedizin von New York City. Open Subtitles لذلك, انا أعمل حاليا في مكتب الفحوصات المختبرية لمدينة نيويورك
    Deshalb arbeite ich in Afrika... und unterrichte kleine braune Babys, die zurückgebliebener sind, als ich. Open Subtitles هذا سبب أننى أعمل فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطفال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى
    Deshalb arbeite ich hier. Open Subtitles أنا واقع بحبّ متعرية لهذا السبب فأنا أعمل هنا
    In Bezug auf die ganze Weltbevölkerung bringt mich das bereits in die Top 1,95 der reichsten Menschen, welches die Frage aufwirft: Für wen arbeite ich eigentlich? TED الآن مقارنة بجميع سكان العالم، ذلك يضعني في أعلى 1.95 من أثرى الناس، مما يثير التساؤل، من الذي أعمل لديه؟
    An etwa der Hälfte arbeite ich für andere Leute. Open Subtitles حوالي نصفهم فقط، أعمل عليها لصالحِ أناسٍ آخرين
    Mein Kumpel hat eine Firma für Landschaftsbau, und momentan arbeite ich bei ihm. Open Subtitles صديقي لديهِ عملٌ في تنسيق المناظر الطبيعية والحدائق لذا أنا أعملُ معه
    Ich sollte wieder alles in den Griff kriegen, und daran arbeite ich. Open Subtitles , يجب أن أصل إلى نهاية لعبتي وأنا أعمل على ذلك
    Manchmal arbeite ich, manchmal nicht. Open Subtitles أنا في الداخل والخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد