88 % der arbeitenden Mütter erhalten keine Minute bezahlten Urlaub, nachdem sie ein Baby bekommen haben. | TED | لن تحصل 88 بالمئة من الأمهات العاملات على إجازة مدفوعة الأجر ولا حتى لدقيقة واحدة بعد الولادة. |
23 % der frischgebackenen arbeitenden Mütter in den USA gehen spätestens zwei Wochen nach der Entbindung wieder arbeiten. | TED | 23 بالمئة من الأمهات العاملات الجديدات في أمريكا سيعدن إلى وظيفتهن في غضون أسبوعين من الولادة. |
Was würde mit unseren Arbeitskräften, Innovationen und dem BIP geschehen, wenn langsam aber sicher alle arbeitenden Mütter dieses Landes entscheiden würden, dass sie diese Last nicht öfter als einmal ertragen können? | TED | ماذا سيحدث للقوة العاملة، والابتكار والناتج المحلي الإجمالي، إذا قامت الأمهات العاملات في هذا البلد واحدة تلوالأخرى بأخذ قرار أنهن لا يستطعن تحمل القيام بذلك أكثر من مرة؟ |
Alle arbeitenden Mütter haben das Gefühl, sie müssten mit 50 Tellern auf einmal jonglieren, aber Kate können Sie noch 10 Gullydeckel zuwerfen, und sie gerät nicht aus der Balance. | Open Subtitles | أذكى طفل أعرف. وأيضا لديه قلب من ذهب. جميع الأمهات العاملات نشعر بأن شعوذة... |