ويكيبيديا

    "arbeitsplatz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أماكن العمل
        
    • مكان
        
    • وظائفهم
        
    • وظيفة
        
    • الوظيفة
        
    • بيئة
        
    • عملهم
        
    • محطة العمل
        
    • محطة عمل
        
    • وأماكن العمل
        
    • العمل رقم
        
    • العمل وشاطئ
        
    Zum Beispiel sind flüchtige organische Verbindungen chemische Schadstoffe, die in unseren Schulen, Heimen und am Arbeitsplatz gefunden werden. TED على سبيل المثال,تعتبر المركبات العضوية المتطايرة ملوثات كيميائية .توجد في المدارس و المنازل و أماكن العمل
    Plötzlich war das Thema auch in Schulen wichtig und am Arbeitsplatz. TED فجأة، لقد أصبح موضوع يستحق المناقشة في المدارس وفي أماكن العمل.
    Aber wenn alle von uns bei uns zu Hause Verantwortung ergreifen, und in der Schule und am Arbeitsplatz, dann können wir massiv zur Luftverbesserung beitragen. TED لكن لو كل واحدٍ منا أخذ زمام المبادرة في منزله ,وفي مدرسته وفي مكان عمله .يمكن أن نصنع فرقاً كبيراُ في جودة الهواء
    und am Ende verlor fast 1 von 10 Amerikanern seinen Arbeitsplatz. TED وأسوء ما في الأمر، أن واحداً من عشرة أمريكيين فقدوا وظائفهم.
    - Sie haben soeben... einen tollen Arbeitsplatz verloren, 14 Gehälter im Monat, Open Subtitles - لقد خسرت وظيفة رائعة ب 14 دفعة 550 00: 43:
    Man sichert seinen Arbeitsplatz, indem man sich unentbehrlich macht. Open Subtitles لا توجد طريقة أفضل لتحقيق أمن الوظيفة من أن تجعل نفسك موظف لا يستغنى عنه.
    Wir können aber Hilfe aus Westeuropa bekommen, wo es anscheinend gute Ideen gibt, was den Arbeitsplatz angeht. TED لذا، يمكننا أخذ تلميح حول ما يجب فعله من أوروبا الغربية، حيث يبدو أنّهم يملكون أفكارا جيدة جدا في أماكن العمل.
    Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz. UN ودربت منظمة العمل الدولية الشركاء الرئيسيين على الصعيد الوطني في 16 بلدا على دعم الإجراءات المتخذة في أماكن العمل بصدد الإيدز.
    Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt. UN ولا يزال التمييــــز في التوظيف والترقية وفيما يتصل بالحمل قائما، بما في ذلك عن طريق إجراء الفحوص للتحقق من الحمل، والتحرش الجنسي في أماكن العمل.
    Ein wesentliches Ziel des Internationalen Aktionsplans besteht darin, Altersvielfalt und eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern am Arbeitsplatz herbeizuführen. UN ومن الأهداف التي تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة العمل الدولية تحقيق التنوع في الفئات العمرية والتوازن بين الجنسين في أماكن العمل.
    Die einzige Arbeit in diesem Land damals bzgl. Innenraum-Qualität wurde gesponsort von R.J. Reynolds Tabak-Gesellschaft und sollte beweisen, dass Passivrauch am Arbeitsplatz keine Gefahr darstellt. TED العمل الوحيد الذي تمّ عن نوعية الهواء الداخلي في هذا البلد آنذاك كان برعاية شركة ر.ج. رينولدز للتبغ، وكان ليثبت أنه لا توجد خطورة من التدخين السلبي في أماكن العمل.
    Was soll dieser Unsinn, jemandem ein Picknick an den Arbeitsplatz zu bringen? Open Subtitles لا يجب أن تجلب سلة النزهة إلى مكان عمل شخص ما
    Wie Sie wissen, finde ich, dass Spaß am Arbeitsplatz gut fürs Betriebsklima ist. Open Subtitles كما تعلمون ، اعتقد ان جعل مكان العمل مرح أفضل للروح المعنوية
    Wir sollen wirklich mal ein Seminar über sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz abhalten. Open Subtitles عليّنا حقًا أن نقوم بندوة حول التحرشات الجنسية فى مكان العمل
    Arbeitslosigkeit, Angst um den Arbeitsplatz. Open Subtitles الجميع بلا عمل أو خائفين من فقدان وظائفهم
    Über 10 Millionen Wanderarbeiter in China verlieren ihren Arbeitsplatz. Open Subtitles ما يزيد عن 10 ملايين من العمال المغتربين فى الصين فقدوا وظائفهم
    Ich möchte die Absolventen, einen guten Arbeitsplatz finden, und Rückzahlungen mein Opa. Open Subtitles أريد التخرج، إيجاد وظيفة جيدة ومكافئة جدي
    Auf diese Weise könnte man coole Musik hören, während man so tut, als würde man nach einem Arbeitsplatz suchen, man in Wirklichkeit aber doch nur mit seinen Kumpels chattet. TED بهذه الطريقة ستتمكن من الإستماع للموسيقى الهادئة أثناء تظاهرك بالبحث عن وظيفة وأنت في حقيقة الأمر تدردش مع أصدقائك فقط.
    Man sichert seinen Arbeitsplatz, indem man sich unentbehrlich macht. Open Subtitles لا توجد طريقة أفضل لتحقيق أمن الوظيفة من أن تجعل نفسك موظف لا يستغنى عنه.
    aber das gleiche System kann im Militär oder am Arbeitsplatz Anwendung finden. TED ولكن يمكن استخدام نفس هذا النوع من الأنظمة في الجيش أو حتى في بيئة العمل.
    Und zu guter Letzt: Lassen Sie die Leute ihren Arbeitsplatz flexibel gestalten. TED والتطبيق الأخير هو: أعطِ الناس المرونة لإنشاء بيئة عملهم الخاصة.
    Bringt sie zur Produktion, Arbeitsplatz 213. Open Subtitles خذوها إلى طابق المتاجر، محطة العمل رقم 213.
    Nicht unbedingt, aber wie erklären Sie das - ich habe den Arbeitsplatz meines Freundes Brad benutzt, um etwas im System herumzuschnüffeln. Open Subtitles ولكن هل لديك دليل او شيء ما ليس بالضبط ولكن كيف تفسر هذا انا استعملت محطة عمل صديقي براد
    Wenn wir systemischen Rassismus betrachten und anerkennen, dass er tief mit uns als Nation verwoben ist, dann können wir wirklich etwas gegen diese vorsätzliche Rassentrennung in unseren Schulen, Nachbarschaften, am Arbeitsplatz, tun. TED إذا نظرنا إلى العنصرية الممنهجة واعترفنا بأنها مغروسة في عمق نسيجنا كبلد، حينها يمكننا في الواقع فعل شيء ما حيال الفصل المتعمد في مدارسنا والأحياء وأماكن العمل.
    Der Weg vom Arbeitsplatz zur Sumpfstelle ist auf dem Wasser mehrere Meilen kürzer. Open Subtitles المسافة بين منطقة العمل وشاطئ النهر أقل ببضعة أميال عن الطريق البري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد