Von 2000 Jahre alten römischen Ringen, bis zu antiken buddhistischen Artefakten, gibt über 6000 Einzelstücke in meiner Kollektion. | TED | يوجد أكثر من 6000 قطعة في مجموعتي يتفاوتون بين الحلقات الرومانية ذات ال2000 عام إلى التحف البوذية القديمة |
Also, Artefakte von unschätzbarem Wert befinden sich gerade in Ihrem Besitz, und desto weniger Fragen ich zu diesen Artefakten stelle, desto besser. | Open Subtitles | اذن, حصلتما على هذه التحف الثمينة ببساطة و كلما قللت من الاسئلة عن هذه التحف هذا أفضل |
Ein echter Schatz an neuen Artefakten. | Open Subtitles | أجل، إنه كنز حقيقي من القطع الأثرية الجديدة. |
Sie suchen nach Artefakten. Sie wollen historische Werke schützen. | Open Subtitles | إنهما يبحثان عن التحف الفنية ، يريدان حماية القطع الأثرية |
Keine archäologischen Daten, keine Schriften, kein Nachweis von Artefakten. | Open Subtitles | لا توجد بيانات أثرية أو كتابات قديمة أو أيّ وثائق يدوية |
In all meine Jahren als Jägerin von Artefakten, habe ich soetwas noch nicht gesehen. | Open Subtitles | في كُلّ سَنَواتِي المصنوعات اليدوية المُتَعقِّبة، أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله. |
Ich bin, sagen wir durch Berufung, ein Vermittler von seltenen und wertvollen Artefakten. | Open Subtitles | أنا أقضي إجازتي ، يمكننا القول أن مهنتي هي إقتناء التحف الثمينة و النادرة. |
Ich weiß, in den letzten Monaten hat es so ausgesehen, als würde ich uns vergeblich Mühe bereiten, auf der Jagd nach seltsamen Schriftzeichen und Artefakten. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه في الأشهر الماضية، ربما كان يظهر لكم أنني كنتُ أقودكم في بعض المهمات التافهة، لمطاردة بعض التحف الفنية والكتابات الغريبة. |
Wie Euch vielleicht, oder auch nicht, bewusst ist, haben sie eine der größten Sammlungen von ägyptischen Artefakten in ganz Europa. | Open Subtitles | ربما قد تكون أو لا تكون على علم، لديهم واحدة من أكبر المجموعات من التحف المصرية في كل أوروبا. |
Es ist gefüllt von Folklore, Artefakten, vielleicht sogar dem "Buch der Verdammten". | Open Subtitles | المليئ بالمعرفة القديمة و التحف السحرية "ربما حتى "الكتاب الملعون |
Weil er voll mit Artefakten ist, die dieser Typ seit Jahren stiehlt, richtig? | Open Subtitles | حسنا , لأنها مليئة ب القطع الأثرية الفريدة التي سرقها هؤلاء الرجال على مدار الأعوام , صحيح ؟ |
Er hat ein erfolgreiches Antiquitätengeschäft, das mit griechischen Artefakten handelt. | Open Subtitles | لديه عمل ناجح في تجارة الأدوات الإغريقية الأثرية القديمة |
Ein Wolf umgibt sich mit den Artefakten der Menschen, warum? | Open Subtitles | الذئب يحيط نفسه بالقطع الأثرية من الرجل، لماذا؟ |
Archäologische Beweise zeigen, dass ist schon seit 500.000 Jahren so. Circa 10 % der menschlichen Überreste zeigen die damit verbundenen Unterschiede in Armlänge und Knochendichte und einige uralte Werkzeuge und Artefakten zeigen Nutzungsspuren von Linkshändern. | TED | أدلة أثرية تبين أن الأمر كان هكذا لما يصل لـ 500,000 عام، بما يقارب 10% من الآثار البشرية تظهر الفروق المقرونة في طول الأذرع وكثافة العظام، وبعض الأدوات والآثار الأثرية تدلّ على استخدام اليد اليسرى. |
Doch sein Licht brennt hell in den Artefakten, die um die Welt gereist sind, und, wenn ich so sagen darf, durch Himmel und Hölle, um zu Ihnen zu kommen. | Open Subtitles | لكن ضوئها يسطع بشدة على قطع أثرية لا تُقدر بثمن والتي سافرت من شتى أنحاء العالم و يُمكنني أن أتجرأ على قول أنها سافرت من النعيم والجحيم |
Wir müssen Steve also sagen, er soll nach Sünden bezogenen Artefakten suchen? | Open Subtitles | إذاً علينا البدء بإخبار (ستيف) بالبحث عن قطع أثرية متعلقة بالخطايا؟ |
sowie Kenntnis nehmend von der laufenden Zusammenarbeit zwischen der Gebietsregierung und Dänemark im Hinblick auf den Austausch von Artefakten und Archiven, | UN | وإذ تلاحظ أيضا التعاون القائم حاليا بين حكومة الإقليم والدانمـرك في مجال تبادل المصنوعات اليدوية والمحفوظـات، |