"artefakten" - Translation from German to Arabic

    • التحف
        
    • الأثرية
        
    • أثرية
        
    • المصنوعات
        
    • اليدوية
        
    Von 2000 Jahre alten römischen Ringen, bis zu antiken buddhistischen Artefakten, gibt über 6000 Einzelstücke in meiner Kollektion. TED يوجد أكثر من 6000 قطعة في مجموعتي يتفاوتون بين الحلقات الرومانية ذات ال2000 عام إلى التحف البوذية القديمة
    Also, Artefakte von unschätzbarem Wert befinden sich gerade in Ihrem Besitz, und desto weniger Fragen ich zu diesen Artefakten stelle, desto besser. Open Subtitles اذن, حصلتما على هذه التحف الثمينة ببساطة و كلما قللت من الاسئلة عن هذه التحف هذا أفضل
    Ein echter Schatz an neuen Artefakten. Open Subtitles أجل، إنه كنز حقيقي من القطع الأثرية الجديدة.
    Sie suchen nach Artefakten. Sie wollen historische Werke schützen. Open Subtitles إنهما يبحثان عن التحف الفنية ، يريدان حماية القطع الأثرية
    Keine archäologischen Daten, keine Schriften, kein Nachweis von Artefakten. Open Subtitles لا توجد بيانات أثرية أو كتابات قديمة أو أيّ وثائق يدوية
    In all meine Jahren als Jägerin von Artefakten, habe ich soetwas noch nicht gesehen. Open Subtitles في كُلّ سَنَواتِي المصنوعات اليدوية المُتَعقِّبة، أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله.
    Ich bin, sagen wir durch Berufung, ein Vermittler von seltenen und wertvollen Artefakten. Open Subtitles أنا أقضي إجازتي ، يمكننا القول أن مهنتي هي إقتناء التحف الثمينة و النادرة.
    Ich weiß, in den letzten Monaten hat es so ausgesehen, als würde ich uns vergeblich Mühe bereiten, auf der Jagd nach seltsamen Schriftzeichen und Artefakten. Open Subtitles أنا أعلم بأنه في الأشهر الماضية، ربما كان يظهر لكم أنني كنتُ أقودكم في بعض المهمات التافهة، لمطاردة بعض التحف الفنية والكتابات الغريبة.
    Wie Euch vielleicht, oder auch nicht, bewusst ist, haben sie eine der größten Sammlungen von ägyptischen Artefakten in ganz Europa. Open Subtitles ربما قد تكون أو لا تكون على علم، لديهم واحدة من أكبر المجموعات من التحف المصرية في كل أوروبا.
    Es ist gefüllt von Folklore, Artefakten, vielleicht sogar dem "Buch der Verdammten". Open Subtitles المليئ بالمعرفة القديمة و التحف السحرية "ربما حتى "الكتاب الملعون
    Weil er voll mit Artefakten ist, die dieser Typ seit Jahren stiehlt, richtig? Open Subtitles حسنا , لأنها مليئة ب القطع الأثرية الفريدة التي سرقها هؤلاء الرجال على مدار الأعوام , صحيح ؟
    Er hat ein erfolgreiches Antiquitätengeschäft, das mit griechischen Artefakten handelt. Open Subtitles لديه عمل ناجح في تجارة الأدوات الإغريقية الأثرية القديمة
    Ein Wolf umgibt sich mit den Artefakten der Menschen, warum? Open Subtitles الذئب يحيط نفسه بالقطع الأثرية من الرجل، لماذا؟
    Archäologische Beweise zeigen, dass ist schon seit 500.000 Jahren so. Circa 10 % der menschlichen Überreste zeigen die damit verbundenen Unterschiede in Armlänge und Knochendichte und einige uralte Werkzeuge und Artefakten zeigen Nutzungsspuren von Linkshändern. TED أدلة أثرية تبين أن الأمر كان هكذا لما يصل لـ 500,000 عام، بما يقارب 10% من الآثار البشرية تظهر الفروق المقرونة في طول الأذرع وكثافة العظام، وبعض الأدوات والآثار الأثرية تدلّ على استخدام اليد اليسرى.
    Doch sein Licht brennt hell in den Artefakten, die um die Welt gereist sind, und, wenn ich so sagen darf, durch Himmel und Hölle, um zu Ihnen zu kommen. Open Subtitles لكن ضوئها يسطع بشدة على قطع أثرية لا تُقدر بثمن والتي سافرت من شتى أنحاء العالم و يُمكنني أن أتجرأ على قول أنها سافرت من النعيم والجحيم
    Wir müssen Steve also sagen, er soll nach Sünden bezogenen Artefakten suchen? Open Subtitles إذاً علينا البدء بإخبار (ستيف) بالبحث عن قطع أثرية متعلقة بالخطايا؟
    sowie Kenntnis nehmend von der laufenden Zusammenarbeit zwischen der Gebietsregierung und Dänemark im Hinblick auf den Austausch von Artefakten und Archiven, UN وإذ تلاحظ أيضا التعاون القائم حاليا بين حكومة الإقليم والدانمـرك في مجال تبادل المصنوعات اليدوية والمحفوظـات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more