ويكيبيديا

    "arterie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شريان
        
    • شرياناً
        
    • شريانه
        
    • الشريان
        
    • شرياني
        
    • الشّريان
        
    Mit dem Stück einer Vene oder Arterie aus einem anderen Körperteil kann ein Herzchirurg den Blutfluss um die Blockade herum leiten. TED باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد.
    Bei dem Schwein war hier die Nulllinie, bevor wir ihm zur Simulation eines Herzanfalls eine Arterie blockierten. TED مع الخنزير، عند خط الأساس قبل أن نسد شريان الخنزير لمحاكة أزمة قلبية ، كان هناك إشارة.
    Mr. Sanborn, laut EKG haben Sie eine verstopfte Arterie, die verhindert, dass genügend Sauerstoff zu Ihrem Herzen vordringt. Open Subtitles نعم إي كي جي عرضت شريان مسدود لا يسمح لبما يكفي
    Das Ding hat eine Arterie getroffen. Du krepierst, wenn du dich viel bewegst. Open Subtitles لو أن ذلك السهم أصاب شرياناً لكنت ميتاً الآن
    Die Splitter haben die Arterie nur knapp verfehlt. Er hatte Glück. Open Subtitles أخطأ الزجاج شريانه الفخذي بشعرة لقد كان محظوظاً
    Nur durch eine Amputation kann ich die Arterie nähen... und die Blutung zum Stillstand bringen. Open Subtitles مالم أقوم بالبتر،لاتوجد هناك طريقة أخرى يمكن بها أن أصلح بها الشريان وأوقف النزيف
    Sie haben keine Ahnung, wie frustrierend es ist, einen winzigen Ballon in einer verstopften Arterie aufzublasen, wo die betreffende Person letztlich nur spazieren gehen oder grünen Salat essen müsste. Open Subtitles لأنّك لا تعرف كم هو محبط أن أعمل جاهداً لنفخ بالون صغير داخل شريان مسدود
    Der Splitter geriet damals neben eine intrakranielle Arterie. Open Subtitles الشظية مغروسة منذ البداية في شريان داخل الجمجمة
    Ihr einfach ins Bein schießen. Natürlich nicht nahe einer Arterie. Open Subtitles كان يمكنني إصابتها في ساقها ليس في شريان هام بالطبع
    Wenn er so kämpft wie eben, verletze ich eine Arterie, dann ist er in wenigen Minuten tot. Open Subtitles إن كانت ردة فعله كالسابقة، فسأقطع شريان وسيموت خلال دقائق
    Und das, meine Damen und Herren, vervollständigt die Arbeit an dieser dorsalen Arterie. Open Subtitles وبهذا, سيداتي سادتي، ينتهي العمل على شريان ظهر القضيب.
    Ich kenne jede Vene und Arterie im menschlichen Körper. Open Subtitles أنا أعرف كل وريد و شريان في جسم الإنسان.
    Doch nun, ziehen Sie es vor... an einer durchbissenen Arterie oder an lähmendem Gift zu sterben? Open Subtitles ... الأن ، أيهما تفضل النزيف بسرعة من شريان مقطوع أو تموت مشلول بسم ؟
    Du verlierst eine Menge Blut. Sieht aus, als hätten sie eine Arterie erwischt. Open Subtitles أنتَ تخسر الكثير من الدم يبدوا أنكَ أصبتَ شرياناً
    - Ich kann nicht sagen, ich kann nicht sagen, ob der Splitter eine Arterie getroffen hat. Open Subtitles لا يمكنني الجزم لا يمكنني التيقّن لو أنّ الشظية أصابت شرياناً أو ماشابه...
    Wir haben eine Schusswunde am linken Bizeps, starke Blutungen, vielleicht wurde eine Arterie getroffen. Open Subtitles لدينا إصابة بالعضلة الثنائية العليا اليسرى والنزيف شديد ربما أصابت شرياناً - !
    Ich denke, dass bei der Konsistenz der Haut, gibt es eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass um, die Arterie platzen könnte? Open Subtitles , بالنظر إلى تلك الشريحة الرقيقة من الجلد هناك احتمال كبير أن شريانه سينفجر؟
    Das ist unangenehm. Übt Druck auf seine Carotis- Arterie aus und der Typ wird aufgeben... Open Subtitles اضغطي على شريانه السباتي و عندها سيضطر الفتى للاستسلام
    anstelle von Hämophilie. 30 Minuten danach, Sie werden nick seiner linken vorderen absteigenden Arterie. Open Subtitles بعد ذلك بـ30 دقيقة، ستجرحين شريانه الأماميّ الأيسر النازل.
    Der Ultraschall hier zeigt, dass die Oberschenkel Arterie intakt ist, noch. Open Subtitles الموجات الصوتية لهذه تظهر أن الشريان الفخذي سليم، للوقت الحالي.
    Doktor Gao hat gesagt, es fehlte nicht viel und sie hätte mir die Arterie durchgeschnitten. Open Subtitles . . قال الدكتور جاو أن المقص ابتعد قليلا جداً عن شرياني
    Sie hat die Arterie um weniger als einen Zentimeter verfehlt. Open Subtitles فوّتت الشّريان الرّئيسيّ من قبل يس ثمّ سنتيمتر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد