Eine ist ihr Atem, sie atmet irgendwie. | TED | بسيل جونز : واحدة من هذه الصفات هي التنفس وها هو يتنفس |
Atem ist sehr wichtig für uns. | TED | بسيل جونز : ان التنفس مهم جداً بالنسبة لنا |
Das erste, was ich lernte, war, dass man sich überhaupt nicht bewegen sollte, wenn man den Atem anhält, weil das Energie verbrauchen, | TED | الشيء الأول الذي تعلمته هو عندما تحبس أنفاسك يجب عليك أن لا تتحرك على الإطلاق لأن هذا يستهلك من طاقتك |
begann ich bei 38 Schläge pro Minute und fiel auf 12 Schläge pro Minute herab, während ich den Atem anhielt, was recht ungewöhnlich ist. | TED | كنت أبدأ ب 38 نبضة في الدقيقة وعندما أحبس أنفاسي أصل إلى 12 نبضة في الدقيقة وهذا أمرٌ غير إعتيادي على الإطلاق |
Der faulige Atem dieses Pöbels strömt in mein Haus. | Open Subtitles | إن أنفاس الغوغاء الكريهة تنتشر فى بيتى فى حديقتى |
Wir wissen nicht ob Ihr Atem stinkt, denn Sie werfen Pfefferminz ein als wäre es Vicodin. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نعرف ان كانت انفاسك كريهة لأنك كنت تتناول حبوب النعناع كأنها فايكودين |
Damit erfrischte mein Vater seinen Atem, wenn er aus der Kneipe kam. | Open Subtitles | من الوقت عند والدي خائفة بتنبيه والدتي مع أنفاسه سكران، بري. |
Ich fühle seinen eisigen Griff an meiner Kehle, den Atem seiner Hunde an meinen Fersen, das unerbittliche Rat-Tat-Tat seiner Sense an meiner Zimmertür. | Open Subtitles | أحس بمنجله البارد حول عنقي و صوت تنفس كلابه على أعقابي و أصوات منجله رات |
Ich habe seinen Atem gespürt. | Open Subtitles | لقد كان هنا لقد كان هنا عندما أحسست بأنفاسه. |
Wenn wir uns solche Bilder anschauen, rauben sie uns den Atem, und erlauben uns zugleich das Atmen durch den Sauerstoff, den die Ozeane produzieren. | TED | عندما ننظر إلى صور كهذه، فإنها تبهرنا، بالإضافة إلى أنها تساعدنا على التنفس من خلال الأوكسجين الذي توفره المحيطات. |
Der Atem verbindet uns wirklich alle im wahrsten Sinne. | TED | التنفس ، في الحقيقة ، يربطنا جميعا بالمعنى الحرفي للعبارة. |
Dann atmete ich wieder eine Minute lang, purgierte so stark, wie ich nur konnte, und hielt meinen Atem wieder für viereinhalb Minuten an. | TED | ثم التنفس مرة أخرى لمدة دقيقة وأقوم بالتطهير بأقصى ما أستطيع ثم بعد ذلك مباشرة أحبسه مرة أخرى لمدة خمس دقائق ونصف |
Ich will nur seinen Atem riechen. Deinen rieche ich ja schon! | Open Subtitles | أريد فقط أن أشتم أنفاسة أستطيع بالفعل شم أنفاسك أنت |
Eines Tages triffst du eine, die dir buchstäblich den Atem raubt. | Open Subtitles | يوما ما سوف تقابل إحداهم و تأخذ أنفاسك منك بعيدا |
Und wenn ich noch etwas sagen darf, den Atem anhalten, im Wasser zu sein, diese Unterwasserwelt zu finden -- es geht darum, sich selber zu finden. | TED | وإذا رغبت بقول كلمة الختام: أن تحبس أنفاسك تحت الماء، وتجد ذلك الوسط المائي، معناه أن تركّز. |
Zum Glück muss ich keinen Atem mehr darauf verschwenden, mit dir zu streiten. | Open Subtitles | حمدًا لله أنّي لستُ مضطرًا لإهدار مزيد من أنفاسي لجدالك بهذا الشأن |
Ich ließ einst den Atem des Drachen frei, so dass ein König gezeugt wurde. | Open Subtitles | ذات مرة أطلقت أنفاس التنين حتى يتمكن اوثر من الكذب على امك و يصبح ملكا |
Nun ja, wenn er riechen kann, was ich gerade in ihrem Atem rieche, dann wäre die Glaubwürdigkeit dieses Falles kompromittiert. | Open Subtitles | حسنا ان كان قد شم ما استطيع انا ان اشمه من انفاسك الآن استقلالية و نزاهة هذا التحقيق ستكون معرضة للخطر |
und ich bezweifle, dass irgendjemand in diesem Raum wirklich seinen Atem 3,5 Minuten lang anhalten könnte. | TED | مع أنني أشك في أن أياً من الموجودين باستطاعته حبس أنفاسه لمدة 3.5 دقيقة |
Ich bin nicht außer Atem. Das ist nur das Adrenalin. | Open Subtitles | ليس ضيق تنفس إنه الأدرينالين فقط |
Er nahm die Hand seines Sohns, sah ihm in die Augen und sagte mit erstickendem Atem: | Open Subtitles | لقد أمسك بيد إبنه ونظر إلى عينيه وقال له بأنفاسه المحتضره |
Du schüttest Adrenalin aus, dein Herz rast. Dein Atem geht schneller | TED | فيزداد الأدرنالين، و يتسارع نبض قلبك، و يزيد معدل تنفسك. |
Ich bin nur ein wenig außer Atem. | Open Subtitles | أنا بخير انا فقط انفاسي متقطعة قليلاً .انتٍ تعلمين |
Eine, die einem den Atem raubt und an die man sofort denken muss, | Open Subtitles | كما تعلمين أنتِ يجب أن تلقطِ أنفاسكِ قليلاً. وأول شيء تفكرين به قومي به. |
Der Rock war zu kurz, das Lächeln war zu breit, der Atem roch nach Alkohol. | TED | بسب تنورة قصيرة جدًا، أو ابتسامةٍ عريضةٍ جدًا، أو رائحة كحولٍ تفوح من أنفاسهم. |
Ich habe ihren Atem gespürt. Aber ich konnte nicht runterschauen. | Open Subtitles | شعرت بأنفاسها تلامس وجهي لكن لم أستطع النظر إليها |
Lasst mich einfach hier sitzen und wieder zu Atem kommen und dann in mein Bett gehen, wo ich meine Ruhe hab. | Open Subtitles | دعونى فقط أجلس هنا وألتقط أنفاسى دعها تلتقط أنفاسها دعونى ألتقط أنفاسى ثم أذهب إلى الأعلى إلى سريرى حيث أستطيع النوم |