Ganz auf ihre Arbeit fokussiert, wie viele Athleten, mit denen ich arbeite. | Open Subtitles | تركز تماما على عملها مثل الكثير من الرياضيين الذي أعمل معهم |
Viele Athleten haben das, wissen Sie, diese Art von Unverwundbarkeit. | TED | الكثير من الرياضيين لديهم هذا الشعور, كما تعلمون نوع من اللاقهر |
Wir alle haben von Athleten gehört, die auch verletzt Meisterleistungen abliefern. | TED | جميعنا سمعنا بقصص الرياضيين الذين حققوا انتصارات وهم مصابون. |
In einer Studie zeigten blinde und sehende Athleten dieselben Gefühlsausdrücke, wenn sie gewannen oder verloren. | TED | وفي دراسة، الرياضيون المكفوفون والمبصرون أظهروا جميعاً نفس التعبيرات العاطفية لدى ربح أو خسارة منافساتهم. |
Und Athleten erfüllten das Motto. | TED | وقد حقق الرياضيون ذلك الشعار بشكلٍ سريع. |
Sie sehen uns als ein Gehirn, einen Athleten, eine Verrückte, eine Prinzessin und einen Kriminellen. | Open Subtitles | أنت ترانا كالشخص شديد الذكاء الرياضي . المشاغب |
Als ich in der ersten Klasse war, wollte mich die Regierung auf eine Schule für Athleten schicken, alle Unkosten bezahlt. | TED | عنما كنت في الصف الاول ، كانت الحكومة ترغب في تحويلي الى مدرسة للرياضيين ، مع دفع كامل المصاريف |
Wie lässt man eine Maschine etwas tun, was für einen Athleten mühelos erscheint? | TED | كيف يمكننا جعل آلة تقوم بما يقوم به رياضي من دون بذل جهد باد؟ |
Die Körper der Athleten unterscheiden sich immer mehr von einander. | TED | أصبحت أجسام الرياضيين أكثر اختلافًا بكثير عن بعضها. |
Die Special Olympics verändern mehr als nur den Athleten mit ihrem Sport. | TED | لا تدخل الألعاب الأولمبية الخاصة تغييرا على الرياضيين فقط. |
Die Special Olympics lehren die Athleten, selbstbewusst und stolz auf sich selbst zu sein. | TED | تعلم الألعاب الأولمبية الخاصة الرياضيين الثقة والافتخار بالنفس. |
Athleten sind oft Opfer einer Überwässerung, da extreme körperliche Bedingungen zu Komplikationen im Wasserhaushalt führen. | TED | الرياضيين عادة هم ضحايا زيادة المياه بسبب المضاعفات في تنظيم مستوى المياه في الظروف الفيزيائية الشديدة. |
Während einige Athleten und Künstler ihre Erfolge dem Muskelgedächtnis zuschreiben, haben Muskeln eigentlich gar kein Gedächtnis. | TED | لذا، بينما الكثير من الرياضيين والفنانين تعود نجاحاتهم إلى ذاكرة عضلاتهم، فإن العضلات ليست لها ذاكرة في حد ذاتها. |
Das hier zum Beispiel ist ein weiterer meiner Schüler, Susan Jackson aus Australien, die sich mit einigen der führenden Athleten der Welt beschäftigt hat. | TED | فمثلا هذه طالبة أخرى من طلابي سوزان جاكسون من أستراليا، قد عملت مع بعض الرياضيين البارزين في العالم |
Wenn ich nun hier schaue, sehe ich die Athleten, die in dieser Ausgabe erscheinen und die Sportarten. | TED | أنا أبحث في هذا ، وأرى الرياضيين الذين ظهروا في هذه المسألة ، والرياضات. |
Und man weiß, dass es vorbei ist, und beginnt, andere Athleten zu beobachten und zu verfolgen, wann sie aufhören. | Open Subtitles | و حينها كما تعرف ينتهي الأمر ثم تبدأ بمشاهدة الرياضيين الآخرين و تبدأ في مراقبة متى سيستسلمون |
Ich werde mein Bestes tun, um die Athleten zu befreien. | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعي لتحرير الرياضيين الإسرائيليين |
Aber professionelle Athleten sind immer gefühllos. Tonya sagte, Sie seien unerschütterlich. | Open Subtitles | يبدو انها متقبلة للموضوع بشكل جيد، لكن وللمرة الثانية الرياضيون المحترفون لا يظهرون عواطفهم |
Die Jungs mit den Rippchen und den Spaghetti, sind die großen Athleten. | Open Subtitles | الرجال الذين يأكلون ضلوع الخنزير و المعكرونة هم الرياضيون الحقيقيون |
Sie sind mit denen von Athleten während eines Wettkampfes identisch. | Open Subtitles | إنهم مطابقون لأولائكَ الرياضيون بتلكَ المنافسة. |
Jemand schuf den perfekten Athleten, doch wie lange er lebte, war zweitrangig. | Open Subtitles | من الواضح أن شخص ما حاولَ التعديل الجينى لصنع الرياضي المثالي، بدون أى إهتمام لطولِ العمر |
Als Sportler erkannten, dass wir perfekt für extreme Ausdauer ausgestattet sind, haben sie Dinge vollbracht, die vorher undenkbar waren -- Athleten wie der spanische Ausdauerläufer Kílian Jornet. | TED | وما إن أدرك الرياضيون أننا أجسادنا مناسبة للتحمل الفائق، حتى أقدموا على الأعمال الفذة التي لم تكن واردة من قبل، مثل الرياضي لاعب سباق التحمل الإسباني كيليان جورنيه. |
Special Olympics verändert das Selbstverständnis der Athleten mit geistigen Behinderungen und die Wahrnehmung von jedem, der ihnen zusieht. | TED | تحدث الألعاب الأولمبية الخاصة تغييرا في الهوية الذاتية للرياضيين ذوي الإعاقة الذهنية وفي تصورات المتابعين. |
Wir benötigen also zwischen Läuferinnen einen zusätzlichen spezialisierten Athleten, der glasklar nur die eine Aufgabe hat, den Stab von einer Läuferin zu übernehmen und der nächsten Läuferin zu übergeben. | TED | لذا، بين كل عدائين، سيكون لدينا رياضي متخصص، في أخذ العصا من العداء الأول لتسليمها إلى العداء التالي. |