ويكيبيديا

    "atmosphäre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الغلاف الجوي
        
    • جو
        
    • الجو
        
    • الأجواء
        
    • أجواء
        
    • مناخ
        
    • غلاف جوي
        
    • المناخ
        
    • أكسيد
        
    • الجوى
        
    • الجوّ
        
    • الجوّي
        
    • غلافه
        
    • جوكم
        
    • الأتموسفير
        
    Der untere Graph ist die obere Atmosphäre, die Stratosphäre, und sie erwärmt sich nach den Ausbrüchen. TED إذن الشريط الأسفل هو الغلاف الجوي العلوي, طبقة الستراتوسفير و هو يسخن بعد هذه البراكين
    Dann, natürlich, gibt es das ganze CO2 von diesem Material das in der Atmosphäre landet. TED ثم، بالطبع هناك ثاني أوكسيد الكربون من هذه المواد الذي سينتهي في الغلاف الجوي.
    Der Sicherheitsrat nimmt davon Kenntnis, dass die Stimmabgabe allgemein in einer geordneten und sicheren Atmosphäre stattfand. UN ”ويحيط مجلس الأمن علما بأن عمليات الاقتراع قد جرت على وجه العموم في جو ساده النظام والأمن.
    Der Planet hat eine innere Atmosphäre aus Wasser. Das ist seine innere Atmosphäre. Er hat zwei davon. Eine geringere, äussere, gasige Atmosphäre, eine leichtere. TED هذا الكوكب لديه جو داخلي من الماء. انه جوّه الداخلي. لديه جوّان اثنان. جو أقل، خارجي غازي ، جو خفيف.
    Auch bei einem Waldbrand gibt er das Kohlendioxid wieder an die Atmosphäre ab. TED لو احترقت في حريق غابة، سوف تُخرج ذلك الكربون في الجو أيضاً.
    ... aber das war nur eine optische Täuschung, entstanden durch Mondlicht und Atmosphäre. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا وهم بسبب الجو العام الناشيء عن ضوء القمر
    Der Hauptpunkt ist, dass er diese Atmosphäre nicht mehr ertragen konnte. Open Subtitles في الغالب لم يستطع تحمل الأجواء في المنزل بعد الآن
    Sie haben wohl das Hitzemuster beim Eintritt in die Atmosphäre gesehen. Open Subtitles لا بد أنهم ألتقطو أثر حرارتنا عندما عبرنا الغلاف الجوي
    - Wir müssen die Atmosphäre verlassen. - Zuallererst wohl die Erde. Open Subtitles يجب أن نترك الغلاف الجوي يجب أن نترك المدار أولا
    Wir wissen nicht, was passiert, wenn es sich in der Atmosphäre öffnet. Open Subtitles ليس لدينا فكرة ماذا سيحدث إذا فتحنا النافذة في الغلاف الجوي
    Die coole Sache an STIS ist, dass er die Atmosphäre dieser Planeten analysieren kann. Open Subtitles إحدى الأشياء الرائعة في مطياف التصوير أنه يستطيع تحليل الغلاف الجوي لهذه الكواكب
    Es ist der Zweck unserer Konferenz, dies inoffiziell zu diskutieren... völlig frei von den Zwängen einer grossen internationalen Konferenz... hier in der freundlichen und... entspannten Atmosphäre eines Heims. Open Subtitles هذا غرض إجتماعنا و هو أن نتناقش بصوره غير رسميه بعيداً عن جو المؤتمرات الدوليه لكن في الجو الهادئ و الحميمي
    In den letzten 2 Wochen habe ich versucht, eine positive Atmosphäre zu schaffen, was mir leider nicht... Open Subtitles للإسبوعين الماضيين عندي حاول بصعوبة خلق جو إيجابي
    Tja, ich werde tun tun, nun, ich schaffe eine solide Atmosphäre für meine fleißigen Mitarbeiter. Open Subtitles ‫ما أفعله هو التمكن من خلق جو ‫من الدعم، للناس الذين يعملون معي
    Bringt mich einfach in dem Raumschiff durch die Atmosphäre. Open Subtitles فقط مرّرني عبر جو الأرض في هذه السفينة الفضائية
    Ihre Lungen können dieser Atmosphäre für nur ca. 27,6 Sekunden standhalten. Open Subtitles لا يمكن لرئتيك الصمود في هذا الجو تقريباً 27.6 ثانية
    Ein grösserer Flughafen heisst mehr Flüge und mehr Ausstösse in die Atmosphäre. Open Subtitles ومطار اكبر يعني رحلات جوية اكثر و انبعاثات أكثر في الجو.
    Aber der Vorteil dieser wundervollen, dünnen Atmosphäre ist, dass sie es einem ermöglicht, die Sterne im Himmel mit erstaunlicher Klarheit zu sehen. TED لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء بوضوح رائع.
    In Brasilien hat der Wahltag, wie im Karneval, eine festliche Atmosphäre. TED في البرازيل، الأجواء العامة يوم الانتخاب تكون من النوع الاحتفالي و الكرنفالي.
    Es ist nett, in einer Atmosphäre gegenseitigen Vertrauens zu arbeiten, Boss. Open Subtitles من المُفرح العمل في أجواء من الثقة المتبادلة ، أيها الرئيس
    Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden. UN كما أن نزع السلاح يتطلب تعاونا متعدد الأطراف وذلك أمــر لا يمكن التوصل إليـه إلا في ظل مناخ من الثقة.
    Und sie wurde warm gehalten von einer dichten Atmosphäre aus Kohlendioxid. TED وقد ظلّ ساخنا من خلال غلاف جوي سميك من ثاني أكسيد الكربون.
    Wenn wir normalerweise über die Atmosphäre nachdenken, denken wir an Klimawandel und Treibhausgase und hauptsächlich an Energie. Doch es zeigt sich, dass Landwirtschaft eine der größten Erzeuger von Treibhausgasen ist. TED عادة عندما نفكر بالغلاف الجوي، فإننا نفكر في تغير المناخ والغازات الدفيئة وفي الغالب بما يتعلق بالطاقة، ولكنه تبين أن الزراعة هي من أكبر مصادر الغازات الدفيئة أيضا.
    Aber während wir mehr und mehr Kohlendioxid in die Atmosphäre pumpen, löst sich immer mehr davon in die Ozeane. TED ولكن بما إننا نضخ بالمزيد والمزيد والمزيد من ثانى اكيد الكربون فى الغلاف الجوى فإن المزيد يذوب فى المحيطات
    Die Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre ist schon jetzt höher als in den letzten Millionen von Jahren. TED تركيز الغازات المسببة للاحتباس الحراري في الجوّ بلغ حاليّا أعلى معدّل منذ ملايين السّنين،
    Der Druck steigt also um eine Atmosphäre pro zehn Meter. Open Subtitles يزداد الضغط الجوّي إذًا بمعدل وحدة كل 33 قدمًا
    Die Atmosphäre besteht fast nur aus Kohlendioxid und ist fast 100-mal dicker als die der Erde. TED في الحقيقة، يكاد غلافه الجوي يحوي بكامله ثاني أكسيد الكربون، وهو أكثف مئة مرّة من غلافنا الجوي.
    Die Luftfilter hier und hier können die Atmosphäre mit Sauerstoff anreichern ... Open Subtitles مرشحات الهواء هنا وهنا . يمكن أن تغير جوكم الى أوكسجين
    Falls er einen Weg findet, es zu verteilen, hoch genug in der Atmosphäre. Open Subtitles إذا وجد طريقة لنثره في مستوى عال في الأتموسفير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد