Es gab nichts zu kaufen, Außer man wollte sich einige Nieten zulegen. | TED | لم يكن هناك شيء يشترى. إلا إذا كنت تريد شراء بعض المسامير. |
Es bietet wohl nicht viele Reize, Außer man mag Meer und Fisch. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تقدم الكثير للزائر العرضى إلا إذا كنت تسعدين بمجموعة من الأكواخ على جانب المنحدر |
Es ist sehr schwer, sich das vorzustellen, Außer man ist ein Bankier. | Open Subtitles | أنه من الصعب فهم مصطلحات الأحتيال في البنك إلا إذا كنت موظف بنكي |
Gut zu sein, bedeutet nichts, Außer man ist bereit, das Notwendige zu tun, wenn es getan werden muss. | Open Subtitles | ذلك لا يعني شيئًا، إلا إذا كنتِ على استعداد للقيام بما يجب، حين يتطلب الأمر ذلك. |
Jeder ist näher, außer, man wohnt in Jylland. | Open Subtitles | الجميع قريب. إلا إذا كنتِ تعيشين في يوتلاند لذا دعينا نذهب إلى منزلك |
Ihr wollt das nicht tun, Außer man weiß, wie es funktioniert, oder? | Open Subtitles | لا ينبغي أن تفعل ذلك إلا إذا كنتَ تعلم كيف تعمل هذه الأشياء |
Niemand würde sich so viel Heroin in den Arm spritzen, - außer, man will das hier erreichen. | Open Subtitles | أنت لا تضخ تلك الكمية من الهيروين في الذراعك إلا إذا كنت نريد نتيجة مؤكدة |
Außer, man hat einen sehr hohen Stromverbrauch. | Open Subtitles | إلا إذا كنت لا تريد أي أسئلة حول استخدام الطاقة الخاصة بك. |
So was fragt man in so einem schicken Hotel nicht,... Außer man ist Geschäftsmann. | Open Subtitles | ربما أنتم تعرفون هذا مسبقاً لكن هذا ليس السؤال عليك أن تسأل مكان راقي عن هذا إلا إذا كنت رجل أعمال ناجح |
Außer, man ist ein Kind in China, das stirbt, bevor es je davon hörte. | Open Subtitles | إلا إذا كنت طفلاً في الصين صدمته حافلة |
Ja, Außer man war eine Frau, schwarz, lateinamerikanisch oder schwul. | Open Subtitles | نعم، إلا إذا كنت امرأة،أو أسود، أو شاذ |
- Keine Gang, mit der man sich anlegen möchte. - Außer man versucht eine Nachricht zu senden. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تحاول توصيل رسالة ما. |
Außer man will jemand sein, der man absolut nicht ist. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تحاول أن تكون شيئاً لست هو |
Es ist alles, woran ich denken konnte, in An- betracht dessen, dass es keinen guten Grund gibt, ein in der Bucht liegendes Schiff leerzuräumen, Außer man macht Platz um diesen Raum mit etwas anderem zu füllen. | Open Subtitles | كل ما استطيع التفكير به أنه لا يوجد سبب مقنع لتفريغ سفينة في حين إنها في الخليج إلا إذا كنت تفرغ تلك المساحة لملئها بشيء آخر |
Es ist so hart wie man sagt, Außer man ist ein Genie wie Meeks. | Open Subtitles | الأمر في غاية الصعوبة كما يقولون إلا إذا كنت عبقرياً مثل (ميكس) |
Oh, ja, Außer man redet mit Mouch über parla- mentarische Verfahren und Gewerkschaftstreffen. | Open Subtitles | أجل, إلا إذا كنتِ تتحدثين (إلى (موتش حول الإجراء البرلماني و إجتماعات النقابة |
Der Körper kann diese Kohlenhydrate nicht in Fett verwandeln, Außer man nimmt extrem viele Kalorien zu sich. | Open Subtitles | جسدك لا يستطيع تحويل تلك السكريات إلى دهون إلا إذا كنتَ مفرطاً بسعراتك الحرارية. |