| Und ich weiß, wie schmerzhaft es auch für Sie gewesen sein muss. | Open Subtitles | واعلم كم كان مؤلماً لك أيضاً |
| - Das können wir auch für Sie machen. | Open Subtitles | بوسعنا فعل هذا لك أيضاً. كلا. |
| auch für Sie? | Open Subtitles | وفرصة ثانية لك أيضاً. |
| Es ist nicht nur wichtig für Ihre Schwester sondern auch für Sie, falls Sie sich entscheiden weitere Kinder zu haben. | Open Subtitles | إنه مهم ليس لأختك فقط .. بل لك أيضا إذا قررت أن تحصلي على أطفال آخرون |
| Ich kann mir vorstellen, wie furchtbar das auch für Sie war. | Open Subtitles | أتخيل كم هذا قبيح عليك أيضاً |
| Das könnte es auch für Sie sein. | Open Subtitles | ويُمكن أن يكون خطير لك أيضًا. |
| auch für Sie ziemlich gut. | Open Subtitles | إنه جيد لك أيضاً |
| Und ein "Vaya con Diablos" auch für Sie, Sir. Oh, Roach. | Open Subtitles | و(فايا كون ديبلوس) لك أيضاً يا سيّدى |
| - Aber es wäre auch für Sie nicht gut. | Open Subtitles | -لكنه لن يكون مفيداً لك أيضاً |
| - Das gilt auch für Sie. - Was hab ich verbrochen? | Open Subtitles | -ذلك موجهٌ لك أيضاً |
| Diese Ermittlung wird auch für Sie ein großer Sieg werden. | Open Subtitles | هذه التحقيقات ستكون فوزا ساحقا لك أيضا |
| -Das gilt auch für Sie. | Open Subtitles | -هذا الكلام مُوجه لك أيضا ، سيد |
| - Frohe Weihnachten auch für Sie. | Open Subtitles | - عيد مجيد لك أيضا |
| Ja, sicher. Das muss auch für Sie schwer sein. | Open Subtitles | أجل لابد أنه صعب عليك أيضاً |
| Das könnte es auch für Sie sein. | Open Subtitles | ويُمكن أن يكون خطير لك أيضًا. |