Ich bin noch auf Arbeit, komme 10 Minuten später. Bis gleich. | Open Subtitles | أنا مشغولة بالعمل يا عزيزتي سأتأخر 10 دقائق، أراكِ قريباً |
Ich versuche zu sagen, dass Würde nicht nur auf Arbeit bezogen werden sollte. | TED | كل ما أحاول أن أقوله هو أن الكرامة لا يجب أن تتعلق فقط بالعمل. |
Wenn wir es nämlich hier machen, käme ich mir vor wie auf Arbeit. | Open Subtitles | لإن هنا أشعر بأنني الأمر مازلت بالعمل .. |
Dass du Koks auf Arbeit ziehst oder mit der Praktikantin aufs Klo gehst? | Open Subtitles | تعاطي الكوكايين في العمل أم التواجد في حجرة واحدة مع متدربة شابة؟ |
Du hast keine Vorstellung, wie sehr ich versucht habe, das auf Arbeit zu ignorieren. | Open Subtitles | لا تعلم مدى جهدي لأتجاهل ذلك أثناء العمل. |
Sie war gestern nicht auf Arbeit und sie ist auch nicht gekommen, um ihren Scheck abzuholen. | Open Subtitles | لكنها لم تحضر إلى العمل مساء أمس ولم تأت لأخذ شيكها اليوم |
Ich habe nie unentschuldigt auf Arbeit gefehlt, habe nie Produktionsprobleme verursacht. | Open Subtitles | لم أتغيب يوماً عن العمل لم أتسبب إطلاقاً في مشكل |
Ach, scheiß drauf. Ich muss erst um vier auf Arbeit sein. | Open Subtitles | أوه، اللعنة ، لا يجب أن أكون بالعمل حتى الـ 4 |
Ich muss schon auf Arbeit mit einer Lüge leben. Ich kann das nicht auch Zuhause machen. | Open Subtitles | أعيش بالفعل كذبة بالعمل لا أستطيع أن أعيش كذبة بالبيت أيضا |
Ich reiße mir den Arsch den ganzen Tag auf Arbeit auf und alles, was ich will, ist eine warme Mahlzeit. | Open Subtitles | أنهك نفسي بالعمل كل يوم وكلُ ما أطلُبُ هو وَجبةٌ سَاخنَة. |
denkst du, ich will dies hier tun? Ich weiß, dass du einen harten Tag auf Arbeit hattest. | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل |
auf Arbeit kam fast raus wer ich bin - wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | إنّي على وشك أن أفتضح على حقيقتي بالعمل... حقيقتي الفعليّة |
Er war vorhin auf Arbeit, aber wer weis wo er jetzt ist? | Open Subtitles | كان بالعمل باكراً, ولكن لا أعرف الآن |
Ich muss was auf Arbeit erledigen. Wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | -يجب أن أفعل شيء بالعمل ، لن يأخذ طويلاً |
Wir entdeckten das Leute Interesse daran hatten, weil sie auf Arbeit nicht das Gefühl hatten, sich sonderlich verwirklichen zu können. | TED | لماذا نجد أشخاصا لديهم إهتماما في هذا هل بسبب أنهم لا يستطيعون التعبير عن ذلك في العمل |
Ja, ich werd's versuchen. Hab' allerdings ziemlich viel zu tun auf Arbeit. | Open Subtitles | نعم ، سأحاول ، على الرغم من أني مشغول جدا في العمل |
Ich weiß nichts darüber. Ich war auf Arbeit. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف شيئاً عن ذلك كنتُ في العمل |
Ich denke, dass ein Typ, der Wodka auf Arbeit bunkert... | Open Subtitles | ستتعرف على ذلك الشخص الذي يُداوم على شراب الفودكا أثناء العمل |
Versprich mir einfach, dass du auf Arbeit so vorsichtig wie möglich sein wirst. | Open Subtitles | عديني فقط أنك حذرة أثناء العمل. |
Naja, an dem einen Tag letzte Woche habe ich mir auf Arbeit heimlich was reingezogen, wurde ein wenig high und bin hinter ein paar Kisten eingeschlafen. | Open Subtitles | ،في يومٍ ما من الأسبوع الماضي أدخلت بعض المخدرات خلسة معي إلى العمل تعاطيتها ثم غططت في النوم خلف بعض الصناديق |
Ich denke die ganze Zeit daran, wieder auf Arbeit zu müssen. | Open Subtitles | أواجه وقت صعب حقا عن العودة إلى العمل. |
Sie haben hier die letzten 18 Monate gelebt, aber waren nie im Krankenhaus, waren nie zu spät auf Arbeit, haben sich nicht mit Kollegen angefreundet, waren online überhaupt nicht präsent. | Open Subtitles | لقد عاشا هنا ل18 شهر ورغم ذلك.. لم يذهبا إلى طبيب قط أو يتغيبا عن العمل لم يختلطا مع زملاءهما ولا وجود لهم على الإنترنت |
- Ich komme zu spät auf Arbeit. | Open Subtitles | تباً - أنا متأخرة عن العمل - ماذا تريدين ؟ |