| Erhebe es, oder dein Hirn wird auf dem Sand verteilt. | Open Subtitles | شاهده وهو يرتفع, أو ستجد رأسك اللعينة على الرمال |
| Eines Tages werden wir uns auf dem Sand gegenüber stehen, und werden eine echte Entscheidung haben. | Open Subtitles | يوما ما سوف نتقابل على الرمال الحقيقية وسوف يكون قرارا حقيقياً |
| Ich freue mich auf ihr Blut auf dem Sand. Ich auch. | Open Subtitles | لا أستطيع أنتظار رؤية دمائهم تنهمر على الرمال |
| Danach, wieder auf dem Sand zu stehen... die wahre Bestimmung dessen zu kennen... wer du bist... und was getan werden muss. | Open Subtitles | فقد الوقوف على الرمال مجدداً لمعرفة من أنت حقيقة وما عليك فعله |
| In einer Viertelstunde liegt die Leiche auf dem Sand. Dann bearbeite ich den Fall mit der State Police. | Open Subtitles | المد سوف يخرج الجثة ستكون على الرمال في مدة 15 دقيقة |
| Vielleicht kennen es einige von Ihnen. Ein paar Zeilen gehen wie so: "Ein Narr aber hat auf Sand gebaut / Und die Flut steigt hoch / Und das Haus auf dem Sand fällt um". | TED | ربما يعرفها بعضكم. كلماتها كالتالي: "بنى الغبي بيته على الرمال/ وجاء المد عاتياً/ وتحطم البيت الذي على الرمال". |
| Und wie sie grölen werden, wenn ich dein Blut auf dem Sand vergieße. | Open Subtitles | ولسوف يزئرون عندما أريق دمك على الرمال |
| Endlichen treffen wir auf dem Sand aufeinander. | Open Subtitles | تجتمع لذا أخيرا على الرمال. |
| Endlich stehen wir uns auf dem Sand gegenüber. | Open Subtitles | قابلنا بعضنا البعض أخيرًا على الرمال! |
| So, wie es uns auf dem Sand gelehrt wurde. | Open Subtitles | كما تعلمنا على الرمال |
| Gannicus ist der Einzige von uns, der seine Freiheit auf dem Sand gewonnen hat. | Open Subtitles | و(غانيكوس) هو الوحيد بيننا الذي نال حريته على الرمال |