ويكيبيديا

    "auf dem spiel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على المحكّ
        
    • في خطر
        
    • على المحك هنا
        
    • علي المحك
        
    • التي على المحك
        
    • مهدد بالضياع
        
    • الأمور على المحك
        
    • تكون المخاطر
        
    • يوجد على المحك
        
    • هي المخاطر
        
    • مهددة بالضياع
        
    • هو على المحك
        
    • الأرواح للخطر
        
    • على المحك فإن
        
    • الرهانات عالية
        
    Unsere Karrieren stehen auf dem Spiel, ich denke das sollten wir zusammen entscheiden. Open Subtitles حسناً، بما أنّ مهنتنا على المحكّ أظنّ أنّ علينا أن نقرّر سوياً
    Einige Leute lernen erst, wenn ihr Leben auf dem Spiel steht. Open Subtitles بعض الأشخاص لا يتعلّمون حتّى تصبح حياتهم على المحكّ.
    Wir wollen alles wiedergutmachen. Nicht nur Vernons Leben steht auf dem Spiel. Open Subtitles نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر
    Das kann ich mir nicht leisten. Dafür steht zuviel auf dem Spiel. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل ذلك ليس مع ما هو على المحك هنا
    Du weißt gar nicht, was alles auf dem Spiel steht, Mann. Open Subtitles هناك اشياء علي المحك هنا أكثر مما تعرف يا رفيق
    Im Augenblick ist Alison sicher im Welby weg- geschlossen und Hannas Leben steht auf dem Spiel. Open Subtitles الأن ،آليسون محبوسة بأمان في ويلبي و حياة هانا هي التي على المحك.
    Ich will nichts dramatisieren, aber das Schicksal der Galaxie steht auf dem Spiel. Open Subtitles بدون الحاجة الى أصوات درامية أكثر, مصير المجرة قد يكون مهدد بالضياع.
    -Nummer hat vielleicht geklappt, als Sie Kaugummis geklaut haben, aber jetzt stehen unsere Ärsche auf dem Spiel, okay? Open Subtitles ولكنّ أرواحنا على المحكّ الآن، مفهوم؟ ولدينا جميعاً اتفاقات مع اللواء
    Wie viel Geld stand bei dem Verfahren auf dem Spiel? Open Subtitles كم من المال كان على المحكّ بهذه القضيّة؟
    Ich finde Beschwichtigung gut, aber Ihnen ist, glaube ich, nicht klar, was hier auf dem Spiel steht. Open Subtitles أحب تهدئتي لكنّي لا أحسبك تعلمين ماذا على المحكّ هنا؟
    Eltern können extrem irrational sein, wenn das Leben von Kindern auf dem Spiel steht. Open Subtitles يمكن للآباء أن يكونوا غير منطقيين تماماً عندما تكون حياة أطفالهم في خطر
    Wahrhaft groß sein, heißt, nicht ohne großen Gegenstand sich regen, doch einen Strohhalm selber groß verfechten, wenn Ehre auf dem Spiel. Open Subtitles العظمــة ، لا تكون بالتحرك من أجل شيء تافه ولكن من العظمة أن تثور لأتفه الأسباب ، إذا كانت الكرامة في خطر
    Sie verstehen nicht, was auf dem Spiel steht... ..und auf welche Ebene das getragen werden muss. Open Subtitles لا اعتقد أنك تعرف ما الذي على المحك هنا, لأي مستوى سيصل هذا.
    Aber es steht zu viel auf dem Spiel, als nichts zu tun. Open Subtitles لكن هناك الكثير على المحك هنا,لم نحقق به
    Egal was investiert wurde, oder was auf dem Spiel steht. Open Subtitles بغض النظر عما تم انفاقه او ماهو علي المحك
    Hier steht Ihr Leben auf dem Spiel, Pater. Open Subtitles هذه حياتك التي على المحك ، أبتي
    Es steht viel auf dem Spiel. Wir dürfen unseren Vorsprung nicht verlieren. Open Subtitles هناك الكثير مهدد بالضياع يا صديقى , علينا الرحيل لابد أن نبقى تقدمنا
    Diese Leute warten nicht. Es steht zu viel auf dem Spiel. Open Subtitles هؤلاء الرجال لن ينتظروا هناك الكثير من الأمور على المحك
    Aber wenn viel auf dem Spiel steht, bin ich ein wenig angespannt. Open Subtitles ولكن عندما تكون المخاطر عالية ، أكون متوتراً قليلاً
    Weil Sie jetzt wissen, was auf dem Spiel steht. Open Subtitles -لِم يجب أن أتوقف الآن ؟ -لأنكَ تعلم الآن ما يوجد على المحك
    Dann wissen Sie genau, was auf dem Spiel steht, wenn Sie sich weigern mir zu helfen. Open Subtitles إذن أنت تعرف بالضبط ما هي المخاطر إذا رفضت مُساعدتي.
    Es steht mehr auf dem Spiel als nur unsere Leben. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة مهددة بالضياع أكثر من مجرد حياتنا
    Die Herausforderungen sind eindeutig gewaltig. Doch wo Millionen von Leben auf dem Spiel stehen, ist Aufgeben keine Alternative. News-Commentary من الواضح أن التحديات هائلة. ولكن التراجع ليس بالخيار الوارد في ظل تعرض الملايين من الأرواح للخطر.
    Im heiratsfähigen Alter steht zu viel auf dem Spiel. Open Subtitles في سن الزواج، و الرهانات عالية جدا فقط. أكثر من ذلك بكثير إذا أنت ملكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد