Bitte sabber nicht auf den Tisch liebes. Er ist aus Frankreich. | Open Subtitles | حاولي ألا يسيل لعابك على الطاولة انها من فرنسا عزيزتي |
So wird das nichts. Wir machen's auf meine Art. Zurück auf den Tisch! | Open Subtitles | لن يجدي ذلك, و الآن سنقوم بذلك على طريقتي, ضعوه على الطاولة |
Die meisten Probleme verschwinden, wenn man Zakkarisches Bier auf den Tisch stellt. | Open Subtitles | وفقًا لخبرتي فمشاكل الحياة كلها تختفي بوجود تلك الشطيرة على الطاولة |
Nachdem er Geld auf den Tisch geworfen hatte... lief er aus dem Restaurant. | Open Subtitles | لقد اندفع خارج المطعم بعد أن ألقى بعض النقود الورقية على المائدة |
Ich habe das Geld für die Miete auf den Tisch gelegt. | Open Subtitles | لقد وضعت النقود الخاصه بالأيجار على الطاوله |
Wir können die vorderen Elemente nehmen, wodurch sie abspielen und zum Leben erwecken, und sie hier auf den Tisch legen. | TED | يمكننا سحب العناصر من المقدمة، إلى حيث يمكنهم التحرك مجدداً، يرجعون إلى الحياة، وسحبهم أسفل إلى الطاولة هنا. |
Zuerst können wir das probieren. Wenn ich sie einfach auf den Tisch stelle, haben sie keinen Grund zu Synchronisieren, also machen sie es wohl nicht. | TED | لنحاول هكذا أولا. إذا وضعتهم فوق الطاولة فقط، فليس هنالك أي سبب لكي يتزامنا، و من المحتمل أنهم لن يقوما بذالك. |
Legen wir die Karten auf den Tisch. | Open Subtitles | لنكشف أوراقنا لبعضنا البعض |
Ein Teil des Lichts dringt nach außen auf den Tisch und Sie sehen diese Ausbreitung der Wellen. | TED | يتسرب بعض من الضوء ويسير على الطاولة وتبدأ في رؤية هذه التموجات الضوئية. |
Es ist das Modell, das Essen auf den Tisch brachte. | TED | انه النموذج الذي يضع الطعام على الطاولة |
In diesen 3000 Nachrichten zwischen uns kollabiert die Zeit; wir machten es queer; wir brachten alles auf den Tisch. | TED | وفي تلك ال 3000 رسالة التي تبادلناها، فقد هدمنا الوقت؛ حرفّناها؛ ووضعناها بالكامل على الطاولة. |
Die Möglichkeit für ein besseres Leben, einen Job in der Lage sein für Schule zu zahlen oder besseres Essen auf den Tisch zu stellen. | TED | فرصة لحياة أفضل، وظيفة، القدرة للدفع للمدرسة، أو وضع طعام أفضل على الطاولة. |
Okay? Bringen Sie die Kerze an der Wand an, so dass der Wachs nicht auf den Tisch tropft. | TED | حسناً؟ ثبتوا الشمعة علـى الجدار بحيث لا ينقط الشمع على الطاولة. |
Wir gehen herüber zu Jacques Tati hier und nehmen unseren blauen Freund und legen ihn auch auf den Tisch. | TED | سنذهب هناك إلى جاك تاتي هنا ونسحب صديقنا الأزرق ونضعه هنا في الأسفل على الطاولة أيضاً. |
Der macht Pennys. Einmal auf den Tisch tippen - einen Penny. | Open Subtitles | تنقر به على المائدة و إذ بالأموال تنساب، هذا هو |
Und das Buch legst du auf den Tisch, auf dem die Blumen stehen. | Open Subtitles | واتركي الكتاب على المائدة المزينة بالزهور |
Und das Buch legst du auf den Tisch, auf dem die Blumen stehen. | Open Subtitles | واتركي الكتاب على المائدة المزينة بالزهور |
Legt eure Handys auf den Tisch. | Open Subtitles | أجل، نعلم هذا ضعوا هاتفاكم الخليويان على الطاوله |
Ich kann keine Essen auf den Tisch bringen, aber ich nehme mir einen Anwalt. | Open Subtitles | لايمكنني توفير الأكل على الطاوله ولكنني أعين محامي |
auf den Tisch. Die schützen Sie vor sich selbst bei einer starken Reaktion. | Open Subtitles | حسنآ , إلى الطاولة , ذلك من اجل حمايتك سيحدث لك رد فعل قوي |
Die Schwulen sollen auf den Tisch rauf! | Open Subtitles | لكني أريدك ان تخبر هؤلاء التافهين هنا ان يصعدوا فوق الطاولة اللعينه |
Lady, legen wir mal alle Karten auf den Tisch. | Open Subtitles | سيدتي ، لنكشف أوراقنا |
- Das auf den Tisch, das ist unwichtig. | Open Subtitles | - ضعي هذا على المنضدة هناك ن أنه ليس له علاقة بالموضوع - |
Als er ihre Zungen auf den Tisch nagelte, die Brüder von den Betten hänge... und ihre Bäuche aufschlitzte. | Open Subtitles | عندما ثبت ألسنتهم بالطاولة. عندما علق الأخوة على الأسرة. هو شق بطونهم |
Legt alle fünf Piaster auf den Tisch. | Open Subtitles | الرجال لا تملك الكرات. باكز 5 في الجدول وسأفعل ذلك. |
Ich schrie und ich trat und ich kämpfte, also haben sie mich manchmal auf den Tisch geschnallt, was zu tun ihr gutes Recht war. | Open Subtitles | كنت أصرخ وأركل وأقاتل لذا بعض الأحيان كانوا يقيدوني في الطاولة وكانوا محقين في فعل ذلك لمصلحتي |
Aber es hat eindeutig funktioniert. Sie verstehen mich sicher nicht. Aber wenn Sie sich wieder auf den Tisch legen, dann kann ich das in Ordnung bringen. | Open Subtitles | اعلم انك لم تفهم كلمة مما اقولها لكن فقط عد الى الطاولة, يمكنني معالجة ذلك |