"auf den tisch" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الطاولة
        
    • على المائدة
        
    • على الطاوله
        
    • إلى الطاولة
        
    • فوق الطاولة
        
    • لنكشف
        
    • على المنضدة هناك
        
    • ضعي هذا على
        
    • بالطاولة
        
    • في الجدول وسأفعل
        
    • في الطاولة
        
    • الى الطاولة
        
    Bitte sabber nicht auf den Tisch liebes. Er ist aus Frankreich. Open Subtitles حاولي ألا يسيل لعابك على الطاولة انها من فرنسا عزيزتي
    So wird das nichts. Wir machen's auf meine Art. Zurück auf den Tisch! Open Subtitles لن يجدي ذلك, و الآن سنقوم بذلك على طريقتي, ضعوه على الطاولة
    Die meisten Probleme verschwinden, wenn man Zakkarisches Bier auf den Tisch stellt. Open Subtitles وفقًا لخبرتي فمشاكل الحياة كلها تختفي بوجود تلك الشطيرة على الطاولة
    Nachdem er Geld auf den Tisch geworfen hatte... lief er aus dem Restaurant. Open Subtitles لقد اندفع خارج المطعم بعد أن ألقى بعض النقود الورقية على المائدة
    Ich habe das Geld für die Miete auf den Tisch gelegt. Open Subtitles لقد وضعت النقود الخاصه بالأيجار على الطاوله
    Wir können die vorderen Elemente nehmen, wodurch sie abspielen und zum Leben erwecken, und sie hier auf den Tisch legen. TED يمكننا سحب العناصر من المقدمة، إلى حيث يمكنهم التحرك مجدداً، يرجعون إلى الحياة، وسحبهم أسفل إلى الطاولة هنا.
    Zuerst können wir das probieren. Wenn ich sie einfach auf den Tisch stelle, haben sie keinen Grund zu Synchronisieren, also machen sie es wohl nicht. TED لنحاول هكذا أولا. إذا وضعتهم فوق الطاولة فقط، فليس هنالك أي سبب لكي يتزامنا، و من المحتمل أنهم لن يقوما بذالك.
    Legen wir die Karten auf den Tisch. Open Subtitles لنكشف أوراقنا لبعضنا البعض
    Ein Teil des Lichts dringt nach außen auf den Tisch und Sie sehen diese Ausbreitung der Wellen. TED يتسرب بعض من الضوء ويسير على الطاولة وتبدأ في رؤية هذه التموجات الضوئية.
    Es ist das Modell, das Essen auf den Tisch brachte. TED انه النموذج الذي يضع الطعام على الطاولة
    In diesen 3000 Nachrichten zwischen uns kollabiert die Zeit; wir machten es queer; wir brachten alles auf den Tisch. TED وفي تلك ال 3000 رسالة التي تبادلناها، فقد هدمنا الوقت؛ حرفّناها؛ ووضعناها بالكامل على الطاولة.
    Die Möglichkeit für ein besseres Leben, einen Job in der Lage sein für Schule zu zahlen oder besseres Essen auf den Tisch zu stellen. TED فرصة لحياة أفضل، وظيفة، القدرة للدفع للمدرسة، أو وضع طعام أفضل على الطاولة.
    Okay? Bringen Sie die Kerze an der Wand an, so dass der Wachs nicht auf den Tisch tropft. TED حسناً؟ ثبتوا الشمعة علـى الجدار بحيث لا ينقط الشمع على الطاولة.
    Wir gehen herüber zu Jacques Tati hier und nehmen unseren blauen Freund und legen ihn auch auf den Tisch. TED سنذهب هناك إلى جاك تاتي هنا ونسحب صديقنا الأزرق ونضعه هنا في الأسفل على الطاولة أيضاً.
    Der macht Pennys. Einmal auf den Tisch tippen - einen Penny. Open Subtitles تنقر به على المائدة و إذ بالأموال تنساب، هذا هو
    Und das Buch legst du auf den Tisch, auf dem die Blumen stehen. Open Subtitles واتركي الكتاب على المائدة المزينة بالزهور
    Und das Buch legst du auf den Tisch, auf dem die Blumen stehen. Open Subtitles واتركي الكتاب على المائدة المزينة بالزهور
    Legt eure Handys auf den Tisch. Open Subtitles أجل، نعلم هذا ضعوا هاتفاكم الخليويان على الطاوله
    Ich kann keine Essen auf den Tisch bringen, aber ich nehme mir einen Anwalt. Open Subtitles لايمكنني توفير الأكل على الطاوله ولكنني أعين محامي
    auf den Tisch. Die schützen Sie vor sich selbst bei einer starken Reaktion. Open Subtitles حسنآ , إلى الطاولة , ذلك من اجل حمايتك سيحدث لك رد فعل قوي
    Die Schwulen sollen auf den Tisch rauf! Open Subtitles لكني أريدك ان تخبر هؤلاء التافهين هنا ان يصعدوا فوق الطاولة اللعينه
    Lady, legen wir mal alle Karten auf den Tisch. Open Subtitles سيدتي ، لنكشف أوراقنا
    - Das auf den Tisch, das ist unwichtig. Open Subtitles - ضعي هذا على المنضدة هناك ن أنه ليس له علاقة بالموضوع -
    Als er ihre Zungen auf den Tisch nagelte, die Brüder von den Betten hänge... und ihre Bäuche aufschlitzte. Open Subtitles عندما ثبت ألسنتهم بالطاولة. عندما علق الأخوة على الأسرة. هو شق بطونهم
    Legt alle fünf Piaster auf den Tisch. Open Subtitles الرجال لا تملك الكرات. باكز 5 في الجدول وسأفعل ذلك.
    Ich schrie und ich trat und ich kämpfte, also haben sie mich manchmal auf den Tisch geschnallt, was zu tun ihr gutes Recht war. Open Subtitles كنت أصرخ وأركل وأقاتل لذا بعض الأحيان كانوا يقيدوني في الطاولة وكانوا محقين في فعل ذلك لمصلحتي
    Aber es hat eindeutig funktioniert. Sie verstehen mich sicher nicht. Aber wenn Sie sich wieder auf den Tisch legen, dann kann ich das in Ordnung bringen. Open Subtitles اعلم انك لم تفهم كلمة مما اقولها لكن فقط عد الى الطاولة, يمكنني معالجة ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus