| Macht euch keine Gedanken wegen dem Namen. Ich bin nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأن الاسم فأنا مجرّد عابر سبيل |
| Ich gehöre nicht zu ihnen, ich bin auf der Durchreise. | Open Subtitles | انا لَسَت مَعهم. انا فقط عابر سبيل |
| Nur auf der Durchreise. Das da ist mein Laster. | Open Subtitles | أنا مجرّد عابر سبيل هذه شاحنتي هناك |
| - Seid ihr auf der Durchreise? - Ich genieße nur die tolle Aussicht. | Open Subtitles | ـ هل انتما مجرد عابري سبيل ـ انا اتمتع بهذا "الطبق" اللذيذ... |
| - Sie sind wohl auf der Durchreise, oder? | Open Subtitles | أنتما عابري سبيل , أليس كذلك ؟ |
| Wir sind nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | نحن مجرد عابري سبيل |
| Ich wohne nicht hier. Ich bin nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا أنا فقط عابرة سبيل |
| Nein. Ich bin nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | كلا ، مجرد عابر سبيل ، أخبرتك |
| - ich bin auf der Durchreise. | Open Subtitles | حَسناً، أنا مجرد عابر سبيل |
| Und Sie waren wirklich nur auf der Durchreise durch Chester's Mill? | Open Subtitles | وهل أنت حقًا مجرد عابر سبيل ببلدة (تشيستر ميل)؟ وليس لديك صلات بأي شخص من أهل البلدة؟ |
| - auf der Durchreise. | Open Subtitles | -مجرد عابر سبيل |
| Ich bin nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | أنا عابر سبيل |
| Nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | مجرد عابر سبيل |
| Nur auf der Durchreise, was? | Open Subtitles | مجرد عابري سبيل .. |
| Was ist hier los? Wir sind auf der Durchreise. | Open Subtitles | إن نحن إلا عابري سبيل. |
| - Nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | مرحباً -إننا فقط عابري سبيل |
| Ach, niemand ist nur auf der Durchreise in Mystic Falls. | Open Subtitles | -بحقكِ . -ليس من عابري سبيل على (ميستك فولز) قطّ . |
| Wollen Sie bleiben oder sind Sie nur auf der Durchreise? | Open Subtitles | هل ستمكثين أم عابرة سبيل أم ما هي قصتك؟ |
| Muss auf der Durchreise sein. | Open Subtitles | لابد انها عابرة سبيل |