ويكيبيديا

    "auf der suche nach" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نبحث عن
        
    • يبحثون عن
        
    • تبحثين عن
        
    • باحثاً عن
        
    • في البحث عن
        
    • بحثاً عن
        
    • أبحث عن
        
    • بحثًا عن
        
    • باحثين عن
        
    • للبحث عن
        
    • أبحثُ عن
        
    • يبحثان عن
        
    • تبحثون عن
        
    • ليبحث عن
        
    • بالخارج يبحث
        
    Sind wir auf der Suche nach frisierten Lautsprechern... oder nach Thomas Edisons Wachszylinder? Open Subtitles هل نحن نبحث عن متابعي السماعات ام عن اسطوانات توماس أديسون الشمعيه
    Im Verlauf des letzten Jahres habe ich mehrere Orte in Afrika besucht auf der Suche nach potentiellen Standorten für neue AIMS-Zentren. TED خلالَ العام المنصرم كنا نزور مواقع شتى في إفريقيا نبحث عن مواقع جديدة محتملة لمراكز آيمز
    Wenn wir etwas Glück haben, kommt ein Elch vorbei, auf der Suche nach Wasser. Open Subtitles إذا كان هنا غزلان تبحث عن الماء الليلة سوف يأتون هنا يبحثون عن
    Sie waren auf der Suche nach einer Alternative zu Hühnerschmalz. TED وعندما كانوا يبحثون عن بديل لوصفة الاجداد الخاصة بهم
    Stellt dir vor, du wärst ein Außerirdischer... auf der Suche nach einem neuen Ort, um dort zu leben. Open Subtitles تخيلى انك جنس من الكائنات الفضائية حسنا؟ وانت تبحثين عن مكان جديد لتعيشى فية
    Wie viel besser ist, an der Vergangenheit teilzunehmen als Abenteurer in einem unentdeckten Land, auf der Suche nach dem verborgenen Text. TED كم هو أفضل أن أكون مشاركًا في الماضي، ومغامرا في بلد غير مكتشف، باحثاً عن النص المُخَبّأ.
    Woanders gehen junge Männer von Zuhause fort und reisen weit herum auf der Suche nach einer verheißungsvollen Zukunft. Open Subtitles في أنحاء مختلفة من العالم الشباب يتركون الوطن ويسافرون بعيدا في البحث عن مستقبل واعد
    Als Häuser und Lebensgrundlage unserer primitiven Vorfahren in Gefahr waren, wagten sie sich in unbekannte Gegenden auf der Suche nach besseren Chancen. TED وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش.
    Ja, tut mir leid, ich wollte nicht... Ich bin nur auf der Suche nach Lewis. Open Subtitles صحيح , أنا آسف , لم أقصد , أنا كنت فقط أبحث عن لويس
    Wir sind auf der Suche nach Fischen. Open Subtitles لا تبالي بالحظ التعيس نحن فقط نبحث عن السمك
    Wir alle sind auf der Suche nach jemand, dem besonderen Menschen, der uns das gibt, was wir im Leben vermissen. Open Subtitles كلنا نبحث عن شخص الشخص المميز الذي سيزودنا بما ينقصنا في حياتنا
    Wenn sie uns erwischen, sagen wir, wir wären betrunken und waren auf der Suche nach ein Plätzchen, um herumzumachen, was offensichtlich natürlich nur unsere Ausrede ist. Open Subtitles لو كشفونا سنقول أنّنا ثملان وكنّا نبحث عن مكانٍ لنقيم علاقة جنسيّة عابرة. هذهِ ستكون حجّتنا وحسب.
    Wir bitten dich um Vergebung, dass wir uns in unserem Elend... mit Alkohol, oder Drogen, oder Gewalt, oder Männern entweiht haben, auf der Suche nach etwas, was die ganze Zeit hier war. Open Subtitles نحن نطلب الصفح منك والذي في مأساتنا قمنا بتدنيس أنفسنا بالخمور والمخدرات والعنف والرجال نبحث عن شيء كان هنا طوال الوقت
    Sie waren auf der Suche nach dem nächsten Karmapa, und mir fiel auf, wie sie mit meiner Mutter und meinem Vater sprachen, und ich habe mit bekommen, dass sie zu mir sagten, dass ich der Karmapa sei. TED كانوا يبحثون عن الكارمابا القادم، لاحظت انهم يتحدثون مع امي وأبي. وأتتني الاخبار بأن اخبروني أنني الكارمابا.
    Vermutlich einen Tagesritt voraus, auf der Suche nach einem Versteck. Open Subtitles قد يكونوا على مسيرة يوم يبحثون عن طعام ومكان للإختباء
    auf der Suche nach dem übelsten aller Kele, mir Open Subtitles تبحثين عن قليلي الحظ في المنطقة ، ولقد وجدتيني
    Er legt eine alte, aufpolierte Rüstung an, besteigt sein dürres Pferd und verlässt sein Dorf auf der Suche nach Ruhm. TED فارتدى درعه البالي، وامتطى فرسه الهزيل، وترك قريته باحثاً عن المجد.
    "Eine multinationale Forschungsgruppe, die das menschliche Genom auf der Suche nach positiven und bedeutungsvollen Mutationen analysiert." Open Subtitles مجموعة أبحاث متعددة الجنسيات تدرس جينات البشر في البحث عن الطفرات الإيجابية و التبعية
    Das könnte einer der Hauptfaktoren sein, der die Pollacks nach Norden treibt, wo sie sich auf der Suche nach kälteren Regionen verteilen. TED وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا، والانتشار بحثًا عن مناطق أكثر برودة.
    auf der Suche nach einem Sinn, wo es gar keinen gibt. Open Subtitles قد أصبح متحداً مع نظرة كريهة لأجسادهم باحثين عن معنى في بعضهم البعض
    auf der Suche nach dem Drachen wird jedes Hindernis zum Tor. Open Subtitles ، للبحث عن التنين من العقبات كل عقبة هي بوابة
    Hey, ich bin auf der Suche nach meinem Bruder. Er wurde am Flughafen festgenommen wegen Drogenbesitz. Open Subtitles أنا أبحثُ عن أخي، لقد تمّ اعتقاله في المطار بتهمة حيازة المخدّرات
    Schon auf der Suche nach einem Anführer mit besseren Aussichten. Open Subtitles في الخارج يبحثان عن قائدٍ ذو تطلّعات أفضل.
    Ihr wart auf der Suche nach etwas ... das ihr da draußen nicht finden konntet. Open Subtitles كنتم جميعاً تبحثون عن شيء عجزتم عن إيجاده هناك
    Wie auch immer, er kommt nach L.A. auf der Suche nach ein paar Sessions,... deswegen sagte ich ihm, er könnte ein paar Wochen auf meiner Couch pennen. Open Subtitles على أية حال, فهو قادم إلى لوس أنجلس ليبحث عن بعض العروض لذا قلت له أن بإمكانه المبيت عندي على الأريكة
    Eine Maschine ist auf der Suche nach ihr. Open Subtitles ثمّة مدمّر بالخارج يبحث عنكِ، إنكِ بحاجة لحمايتها هي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد