Damit du siehst, dass auf diesem Foto kein Platz mehr ist für eine andere Person. | Open Subtitles | لانني اريدك ان ترى ذلك انه لا يوجد مكان لأحد آخر في هذه الصورة |
Denn ich möchte gesund bleiben für diese zwei besonderen Jungs auf diesem Foto. | Open Subtitles | لانني أريد أن أبقى بصحتي من أجل الشخصان المميزان في هذه الصورة |
Das Rote auf diesem Foto ist eigentlich Wüsenstaub aus der Sahara. | TED | الأحمر الذي ترونه في هذه الصورة هو في الواقع غبار من الصحراء الكبرى. |
! Die sagen, der Typ auf diesem Foto existiert nicht. | Open Subtitles | ـ قالوا أن الرجل الموجود في الصورة ليس له وجود |
Also wäre ein Mann auf diesem Foto und er wäre höchstwahrscheinlich nackt? Eigentlich dachte ich daran, keinen Mann zu zeigen. | Open Subtitles | إذًا سيكون هناك رجل في الصورة وعلى الأرجح سيكون عاريًا؟ في الواقع فكرتي الأولى لا يوجد فيها رجل. |
Sie können auf diesem Foto vom Kontrollraum sehen, dass alle Jalousien herunter gelassen sind, | TED | فتستطيع أن ترى من هذه الصورة لغرفة التحكم أن كل العواتم منزلة. |
auf diesem Foto ist er in einem Slum von einer feindseligen Menschenmenge umringt. | TED | في هذه الصورة حشد معاد في الأحياء الفقيرة المحيطة به. |
Ich weiß nicht, ob auf diesem Foto welche sind, aber ich weiß, dass der Pilz dort unten ist. | TED | أنا غير متأكدة من وجود بعضها في هذه الصورة و لكني متأكدة أنها في مكانٍ ما |
Drei der vier Leute auf diesem Foto sind noch am Leben. | Open Subtitles | أتعلم؟ ثلاثة من أربعة أشخاص في هذه الصورة لا يزالون أحياء |
Denn du siehst wirklich schwer bewaffnet auf diesem Foto aus. | Open Subtitles | لأنك تبدو حقاً مدجج بالسلاح في هذه الصورة |
Und der Grund warum ich auf diesem Foto ein bisschen perplex dreinschaue ist, weil ich ein wenig Angst hatte, und ich war bei dieser Gelegenheit zu ängstlich um ihn zu fragen, nachdem ich eine Stunde durch die Wüste gelaufen war und in seinem Haus Unterschlupf gefunden hatte, warum er aufgetaucht war und dieses Foto mit mir haben wollte. | TED | والسبب الذي أبدو به في هذه الصورة مضطرباً .. هو انني كنت خائف .. خائف من تلك المناسبة التي اجتمعنا فيها حيث انه وبعد ان سار بي في الصحراء لمدة ساعة .. واحتجزني في منزله .. غير رأيه وقرر ان يتصور معي |
Sieh sie dir genau an. Den Abdruck auf diesem Foto und die Sohle von deinem Schuh. | Open Subtitles | ،آثار القدم في هذه الصورة وأخمص حذائك |
Nicht auf diesem Foto. | Open Subtitles | في الواقع ليس في هذه الصورة |
Wie viele Leute auf diesem Foto werden diese Woche sterben? | Open Subtitles | كم رجل في هذه الصورة ماتوا |
Ja, irgendwie ist sie das auf diesem Foto. | Open Subtitles | نعم , نوعاً ما في هذه الصورة |
Man, du siehst heiß aus auf diesem Foto. | Open Subtitles | تبدين فاتنة في هذه الصورة |
Wenn ich mich nicht erinnere, was auf diesem Foto passiert ist, wer weiß, was ich noch getan habe, woran ich mich nicht erinnere. | Open Subtitles | إن كنت لا أتذكر ما حدث في الصورة... من يدري ماذا فعلتُ أيضًا ولا أتذكره ؟ |
Mr. Zajac, wer ist die Frau auf diesem Foto? | Open Subtitles | " سيد " زيجاك من المرأة في الصورة ؟ |
auf diesem Foto und auf all den anderen lächelt Doug. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا في الصورة وكذا في بقية الصور (دوغ) مبتسم |
Also, diese kleinen Widerhaken heften sich offenbar gut an die Insekten, aber es gibt da noch etwas, was wir auf diesem Foto erkennen können und das wäre, dass Sie eigentlich eine Frakturlinie sehen können, die wie der Äquator entlang der Erde läuft. | TED | وهذه الشعيرات الصغيرة هدفها كما هو واضح الإلتصاق بالحشرات ولكن هنالك شيء آخر يمكن تبينه من هذه الصورة وهو أنه يمكنكم رؤية خط إنكسار يمر عبر حبة اللقاح كما لو أنه خط الأستواء في الأرض |