Ich muss immer auf dieser Seite des Betts schlafen. Du musst immer auf der Seite des Betts schlafen weil ich auf dieser Seite des Betts schlafe. | Open Subtitles | انا يجب ان انام على هذا الجانب من السرير |
Das einzige Problem ist, es ist in der Gasse auf dieser Seite des Gebäudes. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه في الزقاق على هذا الجانب من المبنى |
Sobald diese Vorrichtung detoniert, lässt sie den Ereignishorizont auf dieser Seite des Risses zusammenbrechen, wodurch es jegliche... | Open Subtitles | فحين ينفجر هذا الجهاز فسيسبب إنهيار أفق الحدث على هذا الجانب من الخرق غالقًا كل اتصال بالأرض اثنين نهائيًا |
Von denen sich drei, auf dieser Seite des Atlantiks, gegen ihn verbündet haben und die übrigen Drei sind in der Alten Welt. | Open Subtitles | ثلاثة منهم على هذا الجانب من "الأطلسي" إصطفّوا ضدّه و ثلاثة في قارات العالم القديم |
Weil sie auf dieser Seite des Flusses... keine Mexikaner mehr sind. | Open Subtitles | لأنه في هذا الجانب من النهر لم يعد هناك مكسيكيون |
Ich bin noch nie auf dieser Seite des Tisch gesessen. | Open Subtitles | أبدا كان على هذا الجانب من الجدول قبل. |
Und das allein auf dieser Seite des Mississippi! | Open Subtitles | وذلك فقط على هذا الجانب من "ميسيسيبي" |
Elijah, ich habe nicht erwartet, dich auf dieser Seite des Flusses zu sehen. | Open Subtitles | -إيلايجا) ). لم أتوقّع رؤيتك على هذا الجانب من النهر. |
Niemand auf dieser Seite des Tisches glaubt auch nur eine Sekunde daran, dass Mr. Haqqani so etwas alleine durchgezogen hat. | Open Subtitles | لا أحد على هذا الجانب من الطاولة يصدق للحظة أنّ السيد (حقاني) فعل هذا لوحده |
Wir öffnen das beste Restaurant auf dieser Seite des Hudsons. | Open Subtitles | سنقوم بأفتتاح أفضل مطعم على (هذا الجانب من (الهدسون |
Diphenidin, Ephedrin, elegant verändert, gerade genug, um auf dieser Seite des Gesetzes zu bleiben. | Open Subtitles | (ديفيناديون) و (الإفيدرين) معدلة بذكاء لما يكفي {\pos(190,230)}لتبقى على هذا الجانب من قوانين المخدرات |
Haben uns auf dieser Seite des Flusses festgenagelt. | Open Subtitles | أجبرونا على المكوث في هذا الجانب من النهر. |
Das macht mir Sorgen. Ich habe kaum noch auf dieser Seite des Gebäudes zu tun. | Open Subtitles | أنا قلقة جداً بهذا الشأن، بالكاد أجري الأعمال في هذا الجانب من المبنى |
Zufälligerweise haben wir hier in Dreck das beste Finanzinstitut auf dieser Seite des Missouri. | Open Subtitles | حسناً، هنا في بلدة "ديرت"، يصدفُ أنّه لدينا أفضل مؤسّسة ماليّة في هذا الجانب من "ميسوري". |