Und ich will nicht der größte Idiot auf dieser Welt sein. | Open Subtitles | وأنا لا أريد ان أكون مع الأبله الأكبر في العالم |
Und dafür gibt es keinen Gerichtshof auf dieser Welt, wo die Dame hingehen kann. | Open Subtitles | ولذلك ، لايوجد لهــا أي مكان قانوني في العالم تلجأ لــه هذه المرأة |
Es ist die begrenzte Ressource, die wir verbrauchen während wir auf dieser Welt sind. | TED | إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض. |
Es gibt Männer auf dieser Welt... die dazu auserwählt sind, für uns die Drecksarbeit zu machen. | Open Subtitles | .... هناك بعض الرجال فى هذا العالم ولدوا ليقوموا ببعض الأعمال الغير سارة من أجلنا |
Ich sage Ihnen, dass weit schlim- mere Dinge auf dieser Welt existieren als der Tod. | Open Subtitles | ..هل ستصدقيني عندما اخبرك ان هذه اسوا الاشياء بعدا عن الموت في هذا العالم |
Sie können nicht die Tatsache akzeptieren, dass es auch gute Menschen auf dieser Welt gibt. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتحمّلي حقيقة وجود أشخاص طيبين بهذا العالم. |
Ich fürchte auf dieser Welt nur eine Sache. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يُخيفَني |
Eines meiner Lieblingsdinge auf dieser Welt ist albernes, spaßiges Zeug mit dir zu machen... | Open Subtitles | أحد أفضل الأشياء بالنسبة لي في العالم يقوم بفعل شيء مرح وغبي إليك |
In diesem Moment realisierte ich, wie allein ich auf dieser Welt war. | Open Subtitles | ثم بدأت أفهم كم العزلة التامة التي كنت عيشها في العالم. |
Einige der besten Neuerungen und Entwicklungen auf dieser Welt entstehen oft an der Schnittstelle von zwei Fachgebieten. | TED | بعضًا من أعظم الابتكارات والتطورات في العالم حدثت غالبا عند تقاطع مجالين مختلفين. |
Wir wollen jede einzelne Interaktion auf dieser Welt in einen gebrauchsfertigen Stein bringen. | TED | نريد أن نجعل كل تفاعل في العالم طوبا جاهزا للاستخدام. |
Es gibt nicht ein Land auf dieser Welt, das sich derzeit nicht fragt, ob wir uns die Arbeit von Ärzten überhaupt leisten können. | TED | ليس هناك بلد في العالم لا يسأل الآن ما إذا كان بإمكاننا توفير كلفة ما يفعله الأطباء. |
Es gibt nur eins auf dieser Welt, das stärker ist als das Böse. Und das sind wir. | Open Subtitles | يوجد شيء واحد على هذه الأرض أكثر قوة من الشر , وهي نحن |
Es gibt nichts auf dieser Welt, was ich lieber tun würde, als Skitter umzulegen, außer mich nicht dabei selbst in die Luft zu sprengen. | Open Subtitles | لا شيء أحبه أكثر على هذه الأرض من قتل القافزات عدا أن لا أفجر رأسي و أنا أفعل ذلك |
auf dieser Welt gibt es Dinge, die sich niemals ändern. Und manche schon? | Open Subtitles | بعض الأشياء فى هذا العالم لن تتغير أبداً |
Er starb in dem Glauben, dass es auf dieser Welt immer noch Rätsel gibt. | Open Subtitles | لقد مات وهو يؤمن بأن مازال هناك ألغاز فى هذا العالم |
Ich glaube, wir haben auf dieser Welt die Wahl, wie wir traurige Geschichten erzählen. | Open Subtitles | أنا مؤمنة أن لدينا خيارين في هذا العالم حول كيفية حكاية القصص الحزينة |
Wir müssen intelligentere, systemorientiertere, innovative Lösungen für diese Probleme finden, wenn wir auf dieser Welt nachhaltig leben wollen. | TED | يجب ان نجد طرق اكثر ذكاء , حلول مبتكرة تعتمد على الانظمة لحل هذه المشاكل اذا اردنا ان نعيش في هذا العالم بطرق مستديمة |
Wenn eins auf dieser Welt wahr ist, dann, dass sich Verbrechen nicht auszahlt. | Open Subtitles | هناك حقيقة واحدة بهذا العالم انه الجريمة لا تدفع ولا تنفع |
Ihr seit nicht die einzigen drei Frauen auf dieser Welt. | Open Subtitles | أنتن لَسْتَ النِساءَ الوحيداتَ الثلاث في العالمِ. |
Und doch schreiten wir voran und verteidigen die Menscheit, ... und alles was gut und gerecht ist auf dieser Welt. | Open Subtitles | حيث نمضي قدماً للدفاع عن الجنس البشري وكل ما هو خيّر وعادل في عالمنا |
auf dieser Welt führt immer einer Krieg, eine Revolution oder eine Gegenrevolution. | Open Subtitles | في هذا العالمِ يستطيع شخص أخر أن يصنع ثورة أخرى |
Nichts ist wichtiger auf dieser Welt. | Open Subtitles | أؤكد لكِ , لا يوجد شئ أهم فى العالم أجمع |