"auf dieser welt" - Traduction Allemand en Arabe

    • في العالم
        
    • على هذه الأرض
        
    • فى هذا العالم
        
    • في هذا العالم
        
    • بهذا العالم
        
    • في العالمِ
        
    • في عالمنا
        
    • في هذا العالمِ
        
    • فى العالم
        
    Und ich will nicht der größte Idiot auf dieser Welt sein. Open Subtitles وأنا لا أريد ان أكون مع الأبله الأكبر في العالم
    Und dafür gibt es keinen Gerichtshof auf dieser Welt, wo die Dame hingehen kann. Open Subtitles ولذلك ، لايوجد لهــا أي مكان قانوني في العالم تلجأ لــه هذه المرأة
    Es ist die begrenzte Ressource, die wir verbrauchen während wir auf dieser Welt sind. TED إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض.
    Es gibt Männer auf dieser Welt... die dazu auserwählt sind, für uns die Drecksarbeit zu machen. Open Subtitles .... هناك بعض الرجال فى هذا العالم ولدوا ليقوموا ببعض الأعمال الغير سارة من أجلنا
    Ich sage Ihnen, dass weit schlim- mere Dinge auf dieser Welt existieren als der Tod. Open Subtitles ..هل ستصدقيني عندما اخبرك ان هذه اسوا الاشياء بعدا عن الموت في هذا العالم
    Sie können nicht die Tatsache akzeptieren, dass es auch gute Menschen auf dieser Welt gibt. Open Subtitles لا يمكن أن تتحمّلي حقيقة وجود أشخاص طيبين بهذا العالم.
    Ich fürchte auf dieser Welt nur eine Sache. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يُخيفَني
    Eines meiner Lieblingsdinge auf dieser Welt ist albernes, spaßiges Zeug mit dir zu machen... Open Subtitles أحد أفضل الأشياء بالنسبة لي في العالم يقوم بفعل شيء مرح وغبي إليك
    In diesem Moment realisierte ich, wie allein ich auf dieser Welt war. Open Subtitles ثم بدأت أفهم كم العزلة التامة التي كنت عيشها في العالم.
    Einige der besten Neuerungen und Entwicklungen auf dieser Welt entstehen oft an der Schnittstelle von zwei Fachgebieten. TED بعضًا من أعظم الابتكارات والتطورات في العالم حدثت غالبا عند تقاطع مجالين مختلفين.
    Wir wollen jede einzelne Interaktion auf dieser Welt in einen gebrauchsfertigen Stein bringen. TED نريد أن نجعل كل تفاعل في العالم طوبا جاهزا للاستخدام.
    Es gibt nicht ein Land auf dieser Welt, das sich derzeit nicht fragt, ob wir uns die Arbeit von Ärzten überhaupt leisten können. TED ليس هناك بلد في العالم لا يسأل الآن ما إذا كان بإمكاننا توفير كلفة ما يفعله الأطباء.
    Es gibt nur eins auf dieser Welt, das stärker ist als das Böse. Und das sind wir. Open Subtitles يوجد شيء واحد على هذه الأرض أكثر قوة من الشر , وهي نحن
    Es gibt nichts auf dieser Welt, was ich lieber tun würde, als Skitter umzulegen, außer mich nicht dabei selbst in die Luft zu sprengen. Open Subtitles لا شيء أحبه أكثر على هذه الأرض من قتل القافزات عدا أن لا أفجر رأسي و أنا أفعل ذلك
    auf dieser Welt gibt es Dinge, die sich niemals ändern. Und manche schon? Open Subtitles بعض الأشياء فى هذا العالم لن تتغير أبداً
    Er starb in dem Glauben, dass es auf dieser Welt immer noch Rätsel gibt. Open Subtitles لقد مات وهو يؤمن بأن مازال هناك ألغاز فى هذا العالم
    Ich glaube, wir haben auf dieser Welt die Wahl, wie wir traurige Geschichten erzählen. Open Subtitles أنا مؤمنة أن لدينا خيارين في هذا العالم حول كيفية حكاية القصص الحزينة
    Wir müssen intelligentere, systemorientiertere, innovative Lösungen für diese Probleme finden, wenn wir auf dieser Welt nachhaltig leben wollen. TED يجب ان نجد طرق اكثر ذكاء , حلول مبتكرة تعتمد على الانظمة لحل هذه المشاكل اذا اردنا ان نعيش في هذا العالم بطرق مستديمة
    Wenn eins auf dieser Welt wahr ist, dann, dass sich Verbrechen nicht auszahlt. Open Subtitles هناك حقيقة واحدة بهذا العالم انه الجريمة لا تدفع ولا تنفع
    Ihr seit nicht die einzigen drei Frauen auf dieser Welt. Open Subtitles أنتن لَسْتَ النِساءَ الوحيداتَ الثلاث في العالمِ.
    Und doch schreiten wir voran und verteidigen die Menscheit, ... und alles was gut und gerecht ist auf dieser Welt. Open Subtitles حيث نمضي قدماً للدفاع عن الجنس البشري وكل ما هو خيّر وعادل في عالمنا
    auf dieser Welt führt immer einer Krieg, eine Revolution oder eine Gegenrevolution. Open Subtitles في هذا العالمِ يستطيع شخص أخر أن يصنع ثورة أخرى
    Nichts ist wichtiger auf dieser Welt. Open Subtitles أؤكد لكِ , لا يوجد شئ أهم فى العالم أجمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus