ويكيبيديا

    "auf keinen fall" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مستحيل
        
    • محال
        
    • مُحال
        
    • بالطبع لا
        
    • من المستحيل
        
    • مُستحيل
        
    • قطعاً لا
        
    • قطعًا لا
        
    • لن يحدث
        
    • هيهات
        
    • يستحيل
        
    • لا مجال
        
    • قطعا لا
        
    • لا توجد طريقة
        
    • من المحال
        
    Diese Mädels können in dieser Wirtschaft Auf keinen Fall so sehr erfolgreich sein. Open Subtitles مستحيل أن هؤلاء الفتيات حصلوا على هذا النجاح الباهر في هذا الاقتصاد.
    Sie würde ihr Kind nicht gegen Kinderlähmung impfen. Auf keinen Fall. TED لم تكن تنوي أن تُطعّم طفلها ضد شلل الأطفال . مستحيل.
    - Ihr Bank-Jungs müssen runtergehen. - Auf keinen Fall. Open Subtitles ـ عليكم أن تَخفُّوا الضغط علىَ يا مصرفيون ـ مستحيل
    Auf keinen Fall würde er derart sensitive Informationen über eine normale Telefonleitung weitergeben. Open Subtitles محال أن يفصح عن معلومات حسّاسة جدّاً كهذه عبر خط هاتفيّ عاديّ
    Er ist sicher 40 Jahre alt, Auf keinen Fall hätte er einen College-Studenten spielen können. Open Subtitles إنه تقريباً يبلغ الـ40 من عُمره ، مُحال أن يستطيع لعب دور طالب جامعي
    Sie ist keine sehr geduldige Lehrerin, oder? ! Das nicht so sehr, aber ich werde Auf keinen Fall durch den Test rasseln. Open Subtitles بالطبع لا , لكني سأجتاز هذا الإختبار بكل الطرق
    Auf keinen Fall gibst du Brody das Band und sagst, ich hätte das aufgenommen. Open Subtitles كرايمر، مستحيل أن تعطي هذا الشريط لـ برودي وتخبره أنني الذي صوّرته.
    Auf keinen Fall. Ich fahr doch nicht nach Westchester, nur weil er anruft. Open Subtitles مستحيل ان أذهب إلى أقصى الغرب فقط لأنه هاتفنى
    Du hast seit 6 Monaten auf diesen Brief gewartet. Ich mach ihn Auf keinen Fall auf. Open Subtitles أنتِ تنتظري هذا الخطاب منذ 6 أشهر مستحيل أن أفتحه
    - Auf keinen Fall zahlst du den vollen Preis, wenn ein 2-für-1-Gutschein auf dem Küchentresen liegt. Open Subtitles مستحيل أتركك تدفع الثمن كاملاً عندما يكون هناك إثنين معهما بطاقة دفع واحدة فهما يجلسان على الكاونتر
    - Bis später. - Auf keinen Fall, Marsianer. Du rettest ständig mein Leben. Open Subtitles مستحيل أيها المريخي، فأنت الرجل الذي يستمر بإنقاذ حياتي
    12.5? Auf keinen Fall kriege ich 12.5 dafür. Open Subtitles مستحيل أن احصل على 12،5 مقابل هذه الحزمة
    Weil mir diese Akte sagt, dass Sie Auf keinen Fall wissen können, was da draußen tatsächlich geschehen ist... Open Subtitles لأن هذا الملف يدلّني على أنّه محال أن تتيقن مما جرى فعلاً هناك..
    Gott sei Dank, Auf keinen Fall kann sich Kim jetzt noch daran erinnern, worüber wir gerade sprachen. Open Subtitles الشكر لله محال أن تتذكر كيم ما كنا نتحدث عنه
    Auf keinen Fall. Alle würden denken, ich würde ihn bevorzugen. Open Subtitles مُحال يا أُورايلي سيكون هذا نوعٌ مِنَ التَفضيل
    Der war Auf keinen Fall beim SAS. Das sehe ich ihm an. Open Subtitles كلاّ، مُحال أن يكون من قوّات العمليّات السرّية، يمكنّني توسّم ذلك فيه.
    Sie hätten mit ihr in Kontakt bleiben sollen. Auf keinen Fall. Open Subtitles كان يجب ان تكون علي إتصال معها بالطبع لا
    Auf keinen Fall werde ich zulassen, dass ein inkompetenter Assistenzarzt meine Tochter anfässt. Open Subtitles من المستحيل إطلاقا أن أدع طبيب مستجد غير مؤهل أن يلمس ابنتي
    Wenn Sie sagen wollen, dass es einer der Jungs war, Auf keinen Fall. Open Subtitles لو كنت تقول أنّ أحد رفاقنا فعل ذلك، فهذا مُستحيل.
    - Also, möchtest du... - Nein, Auf keinen Fall. Open Subtitles .. ــ إذاً، أتريدين القيام ــ لا، قطعاً لا
    Auf keinen Fall, Don. Open Subtitles قطعًا لا يا (دون).
    - Es sei denn, die Etikette fordert es. - Auf keinen Fall. Open Subtitles بغض النظر عن المراسم الاجتماعية الضرورية فهذا لن يحدث
    Der kommt Auf keinen Fall raus. Nicht bei dreifachem Mord. Open Subtitles هيهات أن يخرج ليس وهو متهم بثلاث جرائم قتل
    Ich ziehe Auf keinen Fall diese Unterhose aus... und erniedrige alle anderen Männer hier drin, also... werde ich mich für dich ausziehen. Open Subtitles يستحيل أن أخلع سروالي التحتاني سيكون محرجاً لبقية الرجال سأتعرى مكانك
    Nein, nein, nein. Auf keinen Fall küsse ich einen Frosch und fresse eine Fliege am selben Tag. Open Subtitles لا مجال أن أقبّل ضفدعاً وأتناول ذبابة في يوم واحد
    Auf keinen Fall, Mann. Nein! Open Subtitles مستحيل ، قطعا لا
    Keine romantischen Abendessen, keine Strandspaziergänge, es geht Auf keinen Fall, dass ich so geschwängert werde. Open Subtitles لا عشاء رومانسي ، لا نزهات على الشاطئ . لا توجد طريقة أُلقّح نفسي
    Wetten, sie hat's früher schon getan? Auf keinen Fall bist du der Erste. Open Subtitles أراهن بأنها قد فعلتها سابقا من المحال أن تكون أنت الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد