Solange der Mensch Leidenschaften spürt, hört er nicht auf zu kämpfen. | Open Subtitles | البشر لن يتوقفون عن القتال طالما لديهم تلك المشاعر و الرغبات |
Wenn's keine Sklaven mehr gibt, hören die Rebellen auf zu kämpfen. | Open Subtitles | ما إن ننتهي من العبودية المتمردون سيتوقفون عن القتال |
Sie hört nie auf zu kämpfen, aber war unruhiger, bevor sie aufwachte, als während des Kampfes. | Open Subtitles | هي لا تتوقف أبدًا عن القتال حتى الآن أظهرت المزيد من التوتر قبل أن تستيقظ أكثر من القتال |
- Ladies, hören Sie bitte auf zu kämpfen. | Open Subtitles | يا سيدات رجاء توقفوا عن القتال |
- aber deshalb hören wir nicht auf zu kämpfen. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني التوقف عن القتال لا |
Hör auf zu kämpfen! Ich will dich nicht verletzen. | Open Subtitles | توقفوا عن القتال لا أُريد أذيتكن |
Sie hörte auf zu kämpfen. | Open Subtitles | توقفت عن القتال وتوقفت عن التنفس |
Wenn Sie kämpfen, hören Sie auf zu kämpfen. | Open Subtitles | إذا كنت تقاتل، توقف عن القتال |
Die Menschen hier hörten auf zu kämpfen. | Open Subtitles | توقف الناس هنا عن القتال |
Hör auf zu kämpfen, Michael. | Open Subtitles | ستزداد الأمور سوءاً فحسب (كف عن القتال يا (مايكل |
Du spuckst Blut. Hör auf zu kämpfen. | Open Subtitles | .أنت تبصق دماً توقف عن القتال |
Hört auf zu kämpfen! | Open Subtitles | توقفوا عن القتال |
Hört auf zu kämpfen! | Open Subtitles | توقفوا عن القتال |
Hör auf zu kämpfen. | Open Subtitles | توقفي عن القتال |
Höre niemals auf zu kämpfen. | Open Subtitles | "أن لا أتوقف عن القتال" |
Höre niemals auf zu kämpfen. | Open Subtitles | "أن لا أتوقف عن القتال" |
Hör auf, zu kämpfen. | Open Subtitles | توقف عن القتال |
Hört auf zu kämpfen! | Open Subtitles | توقف عن القتال |
Hören wir auf zu kämpfen. | Open Subtitles | توقف عن القتال |
Hört auf zu kämpfen! | Open Subtitles | توقف عن القتال |