ويكيبيديا

    "auf zu reden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عن الكلام
        
    Und die Erde finden? Nun, hör auf zu reden und tue es! Open Subtitles ثم نجد الأرض حسنا إذا، توقف عن الكلام و لنفعل ذلك
    Auf keinen Fall. - Hör auf zu reden und steig auf! Open Subtitles ـ كلا، لن تفعل ـ توقفي عن الكلام وأركبِ الدراجة
    Ein Koch kam und unterhielt sich mit mir, ich aß meine Schüssel leer, und mitten im Gespräch hörte er auf zu reden und starrte böse auf meine Schüssel. TED أتى طباخ ليتحدث إلي، أنهيت طبقي، وفي منتصف حديثنا، توقف عن الكلام وبدأ ينظر عابساً إلى طبقي.
    "Die Rothaarige schien nervös. "Babcock hörte auf zu reden." Open Subtitles وبدت المراة، ذات الشعر الأحمر، عصبية، وتوقف بابكوك عن الكلام
    Hör auf zu reden, du machst mich krank. Open Subtitles ماهذا الهراء ؟ هل تتـوقف عن الكلام ؟ كلامك يجعلنــى مريضاً
    Hör auf zu reden. Verschwinde aus meinem Haus. Open Subtitles . يجب عليك حقاً أن تتوقفي عن الكلام ، الآن غادري منزلي
    Wenn ich dich gehen lasse, hörst du dann auf zu reden? Open Subtitles هل ستكفّ عن الكلام إن سمحتُ لكَ بالذهاب؟
    Okay, gehen wir in die Bar. Hört auf zu reden. Open Subtitles حسنا, بامكاننا الذهاب الى الحانة فقط كفوا عن الكلام
    Also Kinder, das Mädchen mit dem ich mich traf, hörte nicht auf zu reden. Open Subtitles إذاً يا أولاد .. الفتاة التي كنت أواعدها لا تتوقف عن الكلام
    Hör auf zu reden. Open Subtitles هو يعرف يا رجل ، عليك ان تتوقف عن الكلام
    Okay, nun, hör auf zu reden und mach dich an die Arbeit. Open Subtitles حسنا , اذا توقفي عن الكلام و ابدأي عملكِ
    Dann hört auf zu reden und gebt die Hefe in den Teig. Open Subtitles ‫كف عن الكلام إذاً وابدأ بوضع‬ ‫الخميرة في العجين‬
    Er starb ständig, und dann hörte er auf, zu reden. Open Subtitles بدأ الأمر بالموت ثم بعدها توقف عن الكلام
    Sieh mal, wenn du mich töten möchtest, töte mich einfach und hör auf zu reden. Open Subtitles أصغ.. لو كنتَ تريد قتلي فهيا أقتلني وتوقف عن الكلام
    Hören Sie bitte auf zu reden. Ich habe alles gehört. Open Subtitles .الرجاء، توقفوا عن الكلام .لقد أستمعت لكل شيء قلتوه
    - Dr. Vaziri, wir müssen noch die Todesursache bestimmen, also hören Sie auf zu reden und arbeiten Sie weiter. Open Subtitles دكتور فازيري، لا يزال علينا تحديد سبب الوفاة لذا توقف عن الكلام و وعد إلى العمل
    - Hör auf zu reden, dann schaffe ich es. - Der Mann bringt mich noch ins Grab. Open Subtitles إن توقفتِ يوما عن الكلام لن اتأخر
    Dann begann ich, meine Hand zu bewegen, und er hörte auf zu reden. Open Subtitles ثم بدأت بتحريك يدي وتوقّف هو عن الكلام
    Hör auf zu reden. Es ist ein weiter Weg nach oben. Open Subtitles توقف عن الكلام فالطريق طويل الى أعلى
    Das ist dasselbe, alles klar? Komm schon, hör auf zu reden. Open Subtitles الأمر مشابه، حسناً هيا، توقفي عن الكلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد