ويكيبيديا

    "auffallen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يلاحظ
        
    • تلاحظ
        
    • سيلاحظ
        
    • يلاحظوا
        
    • الأنظار
        
    • الانتباه
        
    • الإنتباه
        
    • سيلاحظون
        
    Die Riemchenschuhe sind zwar abgetragen, aber bei der Nebelmaschine wird das keinem weiter auffallen. Open Subtitles الأشرطة تبدو مهترئة بعض الشيئ لكننا إن استخدمنا جهاز الدخان لن يلاحظ أحد تلف الكعوب
    Ihm wird nicht auffallen, dass ich keinen BH trage. Open Subtitles وهو لم يلاحظ انى لا ارتدى صدرية تحت ملابسى
    Ich hoffe nur, dass keinem deine grauen Haare auffallen. Und zum Rasieren hast du auch keine Zeit mehr. Open Subtitles هذا اذا ما لم تلاحظ الشعر الرمادى ، فعليك الحلاقة
    Na ja, der Sheriff ist ein Trottel, aber trotzdem, es sollte ihm doch auffallen, wenn so viele Leute verschwinden. Open Subtitles حسنًا، مدير الشرطة أخرق، ولكن رغم ذلك.. لكنت تعتقد بأنه سيلاحظ غياب هذا العدد
    Das wären 2 Millionen Dollar, aber denen wird es nie auffallen, dass sie weg sind. Open Subtitles إنهحساببمليونيدولار، لكنهم لن يلاحظوا حتى أنهم فقدوه
    Mehr Geld, und das Ganze würde auffallen. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بأي عبثٍ قد يجذب الأنظار لنا
    Du bist der einzige, dem das auffallen konnte. Sie hat das für dich manipuliert. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي كان يمكنه الانتباه لهذا الأمر، قامت بمعالجة الصورة من أجلكَ
    Ich schätze Ihre Großzügigkeit, aber so ein Geldregen und moderne Waffen würden auffallen. Open Subtitles حضرة النائب، أقدر كرمك لكن التدفق المفاجئ للمال و الأسلحة الحديثة يجلب الإنتباه
    Mal ganz ehrlich, welchem Mann würde so was schon auffallen? Open Subtitles اقصد, حقاً, اي نوع من الرجال يلاحظ شئ كهذا؟ سام, اي فكرة؟
    Habt ihr wirklich geglaubt, dass ihr den König der Hölle entführen könnt, und keinem wird es auffallen, du hohle Nuss? Open Subtitles هل كنت تخال أنّك ستختطف ملك الجحيم ولن يلاحظ أحد أيها الأخرق المجنون؟
    Glaubst du, du bist die Einzige in dem Haus, der Dinge auffallen? Open Subtitles تعتقدين انك الشخص الوحيد في المنزل الذي يلاحظ الاشياء ؟
    Ihm wird doch auffallen, dass sie weg ist. Open Subtitles لكنه سيراك وأنت تستبدله كيف أنه لن يلاحظ بأنها أختفت؟
    Er sagte, wenn die Roboter Unfälle verursachen würden, dann würde es jemandem auffallen. Open Subtitles لن يلاحظ أحد هذا دون حادث روبوت.
    Wenn du dich umschaust, wird dir auffallen, dass fast alles, was wir heute benutzen, automatisch hergestellt wird. Open Subtitles حسناً, إذا نظرت حولك, سوف تلاحظ أنه تقريباً كل شيء نستخدمه اليوم صنع ألياً.
    Sagen wir, ich habe keine Familie, der auffallen würde, ob ich am anderen Ende der Welt sitze oder in meinem Wohnzimmer. Open Subtitles دعنا نقول أنّ ليس لديّ عائلة التي تلاحظ سواء كنتُ مُسافرة بعيداً أو جالسة في غرفة المعيشة.
    Ich habe das so gut gemacht, dass es niemandem hier drinnen überhaupt auffallen wird. Open Subtitles وقمت بعمل ممتاز لدرجة أن لا أحد هنا سيلاحظ
    Ihm wird auffallen, dass er so groß wie ein Sandkorn ist. - (TOMMY): Open Subtitles أعتقد أنه سيلاحظ أنها في حجم حبة الرمل
    - Den Deutschen wird's da nicht auffallen. Open Subtitles -الألمان سيفتشون فوق وتحت ولن يلاحظوا ذلك
    Es wird ihnen nicht einmal auffallen, dass du fort warst. Open Subtitles .لن يلاحظوا غيابك حتى
    - Doch. Ich will nur nicht auffallen. - Noch haben wir nichts getan. Open Subtitles ـ أجل أجل لكني أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار ـ نحن لم نفعل شيئاً لحد الآن ياصاح
    - Keine Ahnung. Weil er nicht auffallen wollte, nehme ich an. Open Subtitles لا أدري، أظن أنه لم يكن يريد أن يلفت الانتباه.
    Leute, die nicht auffallen, wenn sie über die Straße gehen. Open Subtitles وهي بحاجة لأشخاص لا يجذبون الإنتباه عندما يمشون بالشوارع
    Und die beiden sind da schon 'ne Weile und haben Freunde gewonnen, denen auffallen würde, wenn wir nicht wiederkämen. Open Subtitles وهما قد كانوا هناك لفترة من الوقتِ وقاموا بعمل بعض الصداقات و من الواضح بذلك بأنهم سيلاحظون بأننا لم نظهر بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد