Aber wie ihr euch denken könnt, ist sie immer noch ein wenig aufgewühlt, deshalb werde ich einige Zeit hier verbringen bis sich der Staub gelegt hat. | Open Subtitles | لكن كما تتصورون ما زالت مضطربة قليلا لذا سأمضي المزيد من الوقت هنا حتى تهدأ الامور |
Das Nest ist gerade etwas aufgewühlt. | Open Subtitles | أوضاعهما مضطربة قليلاً حالياً. |
Nun, danke, Sie schienen sehr aufgewühlt zu sein von dem Urteil. | Open Subtitles | حسنًا, شكرًا لكِ لقد بدوتِ بدوتِ مستاءة حقًا من الحكم |
Warum warst du so aufgewühlt? | Open Subtitles | لم كنت منزعجة إلى هذا الحد في تلك الليلة؟ |
Er war sehr aufgewühlt und sagte... ich soll so schnell wie möglich in sein Haus eilen... und dass sein Mädchen vergewaltigt worden sei. | Open Subtitles | كان منزعج جداً وطلب منى الحضور إلى منزلة بأسرع ما يمكن وأن فتاتة إغتصبت |
Er war sehr aufgewühlt. | Open Subtitles | لقد اراد أن يعود إلى بريطانيا و هو مستاء |
Bev Mooney kam heute Morgen ganz aufgewühlt zu uns. | Open Subtitles | أتت "بيف موني" هذا الصباح وكانت مضطربة جداً. |
Ich war zu aufgewühlt! | Open Subtitles | ـ لا أعرف. كنت مضطربة |
Diese Frau ist extrem aufgewühlt, Daniel. | Open Subtitles | (إنّ هذه المرأة مضطربة للغاية، يا(دانيال |
Du bist wegen deiner Mutter aufgewühlt. Weißt du was? | Open Subtitles | أنتِ مستاءة بسبب والدتكِ فحسب أتعرفين شيئاً؟ |
Sie ist ziemlich aufgewühlt. | Open Subtitles | في الواقع, يجدر به ذلك. إنها مستاءة فعلاً. |
Du bist nur aufgewühlt, weil... das nicht geplant war. | Open Subtitles | أنتِ مستاءة فحسب لأننا لم نخطط لهذا |
Ich war aufgewühlt dass die Gewinnung von Organen von hingerichteten Gefangenen moralisch mindestens genauso umstritten war wie die Sammlung von Stammzellen von menschlichen Embryonen. | TED | كنت منزعجة أن استرجاع الأعضاء من السجناء المحكوم عليهم بالإعدام كان على أقل تقدير مثيرا للجدل الأخلاقي كما هو حصاد الخلايا الجذعية من الأجنة البشرية. |
Sie ist hier. Sie schien etwas aufgewühlt, als sie kam. | Open Subtitles | إنها هنا، لكنها بدت منزعجة حينما عادت |
Ziemlich aufgewühlt, doch sie stimmte zu, uns in ihrer und Fishers Wohnung zu treffen. | Open Subtitles | منزعجة نوعاً ما، ولكنّها وافقت على مقابلتِنا -في الشقة التي شاركتها مع (فيشر ) |
Sagst du mir, was dich so aufgewühlt hat? | Open Subtitles | هل يمكنك أخباري ما الذي جعلك منزعج هكذا ؟ |
Danny muss sehr aufgewühlt sein. Er ist mit Julie befreundet, oder? | Open Subtitles | لابدّ أن (داني) منزعج كثيراً إنه صديق مقرّب جداً من (جولي)، صحيح؟ |
Also, die Sache ist die: Ross ist wahnsinnig aufgewühlt. | Open Subtitles | حسناً، الحقيقة يا "بول" أن "روس" مستاء جداً.. |
Ich weiß, du bist aufgewühlt, aber wir sollten jetzt für einander da sein. | Open Subtitles | أعلم أنك متضايق لكننا بحاجة لبعضنا الآن حقاً |
Ja, letztes Jahr flog ich von New York zurück, neben einem Baby, dass den ganzen Flug über aufgewühlt war. | Open Subtitles | صحيح.. السنة الماضي كنت علئ رحلة قادمة من نيويورك بجانب طفل كان منزعجاً طوال الرحلة وكان الوضع لا يطاق |
In Wahrheit bin ich wohl mehr aufgewühlt von dem ganzen Überfall, als ich vielleicht dachte. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي غالبًا مضطرب أكثر قليلًا مما توقعت من أثر محاولة السرقة. |
Er war sehr aufgewühlt und gewaltbereit. | Open Subtitles | لقد كان مضطرباً وعنيفاً للغاية |
Weil sie heute sehr aufgewühlt war. | Open Subtitles | انها هائجة للغاية اليوم نحاول ان نهدئها |
Wir sind alle sehr aufgewühlt. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً منزعجون |