- Das sagt ihr alle. - Ich gewähre keinen Aufschub. | Open Subtitles | أنتم جميعا تقولون ذلك لكني لن أمنح أي تأجيل |
- Und um Ihnen zu sagen... dass ich einen Aufschub der Verhandlung erreicht habe. | Open Subtitles | ولكى أعلمك أيضاً أننى طلبت تأجيل المحاكمة |
Selbst wenn der Richter es zulässt, wäre es nur ein Aufschub. | Open Subtitles | حتى لو منح القاضي ذلك الامر ليس سوى تأجيل |
Ich verstehe hier nur eins: dass ein Aufschub gar nicht infrage kommt. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أفهمه أن التأجيل ليس خيار هذا هو وقت زواجنا ما الذي تقوله ؟ |
Ich rief die Bank an und wollte einen Aufschub für unsere Autoraten. | Open Subtitles | اتصلت بالمصرف لأرى إن كان بوسعهم تمديد مدة تسديد أقساط السيارة |
Jünger der Wache, es darf keinen Aufschub mehr geben. | Open Subtitles | أتباعى يا من تشاهدونى يجب ألا يكون هناك تأخير |
Wenn ein Samurai seine Ehre riskiert, indem er um ein paar Tage Aufschub bittet, muss er einen guten Grund haben. | Open Subtitles | إن خاطر الساموراى بجلب العار والسخرية ليتوسل من آجل مهلة يوم أو يومان لابد أن لديه سبب وجيه |
Die Umstände zwingen uns zu einem Aufschub dieser Mission, da ein dringender Rettungseinsatz nötig ist. | Open Subtitles | الظروف أجبرتنا على تأجيل هذه المهمة وتولي عملية انقاذ عاجلة |
Einen Aufschub, um vor dem Bundesgericht Berufung einzulegen. | Open Subtitles | هذا ما كنا نتمناه تأجيل الإعدام للسماح لنا بالإسئناف |
Ich würde eine 2 wöchiger Aufschub nicht gerade "nichts" nennen. | Open Subtitles | أرى أن أسبوعين تأجيل للإعدام شئ كبير حسناً؟ |
Wir müssen einen Aufschub erwirken. | Open Subtitles | نتكلم بشكل نسبي , يجب أن نتحرك بشكل سريع لكي نحصل على تأجيل طارئ |
Das geht. Wenn ihr den Aufschub kriegt. | Open Subtitles | سأقوم به, لو استطعتما أنتما الأثنين الحصول على تأجيل |
Ich bitte um einen Aufschub. | Open Subtitles | ـ لذاً، أني أطلب من سعادتكم تأجيل القضية؟ ـ تأجي |
Steht das Volk wirklich vor mir und bittet um einen weiteren Aufschub? | Open Subtitles | هل الواقفين أمامي يطالبون بجدية تأجيل الدعوى إلى جلسة أخرى؟ |
Sie hätten aber um Aufschub bitten können, um Zeit zu haben, sie zu finden. | Open Subtitles | كان بوسعكِ طلب تأجيل الحكم على الأقل لتجدي الوقت للعثور عليها |
Aber Sie hätten wenigstens um einen Aufschub bitten können, um Zeit zu haben, Sie zu finden. | Open Subtitles | كان بوسعكِ أن تطلبي تأجيل الحكم على الأقل لتجدي الوقت للعثور عليها |
Ein vorübergehender Aufschub. | Open Subtitles | أي تأجيل مؤقت لا شيء أكثر من ذلك |
Mein Freund sagt, falls er uns Beweise gibt welche einen Aufschub rechtfertigen würden, würde er sie sich anschauen. | Open Subtitles | إن أعطانا أي دليل يضمن التأجيل يقول صديقي أنه سيسمعنا |
Ich nehme nicht an, dass ich Sie vielleicht zu einem kleinen Aufschub überreden kann, oder? | Open Subtitles | أهنالك مانع أن أقترح عليكَ التأجيل تحت أيّ ظرف؟ |
Dank Beths Pflege, wurde ihr ein Aufschub gewährt. | Open Subtitles | و بفضل عناية بيث حصلت على تمديد لحياتها |
Meister van Ruijven will seine Bilder und duldet nicht länger Aufschub. | Open Subtitles | السيد "فان رايفن" يريد لوحته ولن يتحمل أي تأخير أكثر |
Sind auf dem Weg zu Flughafen und wollte dich um einem Aufschub bitten. | Open Subtitles | متجه للمطار , فقط أردت المرور وأطلب منكِ مهلة مهلة ؟ |