ويكيبيديا

    "aus dem norden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الشمال
        
    • من شمال
        
    • شمالية
        
    • عن الشمال
        
    • مِنْ الشمالِ
        
    Jemand aus dem Süden spricht vielleicht anders als jemand aus dem Norden. TED شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال.
    Wir haben alles aufgehalten, was man uns aus dem Norden, Osten, Süden und Westen entgegengeworfen hat. Open Subtitles لقد اوقفنا كل المواقع التي كان الألمان يقصفوننا منها من الشمال والجنوب و الشرق والغرب
    Sie hält komische Dinge aus dem Norden ab. TED إنه يمنع وصول الأشياء الغريبة من الشمال.
    Es versucht auch Vordenker aus dem Norden und Süden zusammenzubringen, um gemeinsam erschwingliche medizinische Versorgung für alle Menschen zu enwickeln. TED وهي تحاول أيضا للجمع بين المبتكرين من الشمال والجنوب للمشاركة بخلق حلول رعاية صحية بأسعار معقولة للبشرية جمعاء.
    Umar ist sieben Jahre alt, und aus dem Norden Nigerias. TED عمر يبلغ من العمر 7 سنوات و هو من شمال نيجيريا
    Und ein Grund ist, dieser enorme Wärmespeicher erwärmt Grönland aus dem Norden. TED وأحد الأسباب هو، هذه البالوعة الساخنة جداً تسخّن الارض الخضراء من الشمال.
    Du kommst aus dem Norden. Was tust du hier? Open Subtitles أنت من الشمال يا فتى مالذي تفعله بعيدا عن الشمال ؟
    Eisige Polarluft kommt massenhaft aus dem Norden. Open Subtitles ذلك الهواء البارد والقارس، تلك الكتلة الضخمة من الشمال.
    Viele waren Vertriebene aus dem Norden. Open Subtitles كثير منهم من المهاجرين النازحين من الشمال
    Wir kontern mit neuesten Erkenntnissen durch einen Experten aus dem Norden. Open Subtitles سنهاجم بالعلم الحديث بإستخدام خبير استقدمناة من الشمال
    Wieso auf einen Eierkopf aus dem Norden hören? Open Subtitles لماذا عليهم الإستماع الى مثقف من الشمال ؟ بدون إهانة
    Wenigstens schickte Grossvater aus dem Norden fünf Pfund für das neue Baby. Open Subtitles على الأقل أرسـل لنا جدّي من الشمال "خمسة جنيهـات للرضيـع "آلفـي
    Washington floh aus dem Norden... und umzingelte Cornwallis, der des Meers im Rücken hatte. Open Subtitles واشنجتون هرب من الشمال... ...و أحاط بكورنواليز الذى لم يستطع الفرار من البحر.
    Hesekiel, Gott verspricht Israel gegen die Feinde aus dem Norden schützen. Open Subtitles وعد الله أن ينجّي اسرائيل من الهلاك التام على يد أعدائهم من الشمال
    - Er überlässt es gerade den Sachsen. - Sie fallen aus dem Norden ein. Open Subtitles حسنا,لأنك على وشك ان تعطيها الى الساكسونين - انهم يغيرون من الشمال -
    Es ist an der Zeit, dass wir einen strengen Anführer aus dem Norden bekommen. Open Subtitles لقد أزف الوقت ليمسك رجل من الشمال الزمام
    Die Menschen aus dem Norden sagen alle, sie hätten Euren Vater geliebt. Open Subtitles حينما أتحدث للناس المتحدرين من الشمال, جميعهم أحبو والدك.
    Die Menschen aus dem Norden sagen alle, sie hätten Euren Vater geliebt. Open Subtitles حينما أتحدث للناس المتحدرين من الشمال, جميعهم أحبو والدك.
    Als wir es für den schwedischen Wettbewerb einreichten, hielten wir es für ein wirklich cooles Konzept, aber es sah nicht unbedingt wie etwas aus dem Norden Schwedens aus. TED وعندما نافسنا به في السويد كان يبدو أنه مشروع رائع، لكنه في الحقيقة لم يبد انه يشبه شيئاً من شمال السويد
    Die Haut der Leute aus dem Norden! Open Subtitles كلا , أنها شمالية
    Sie kommen wahrscheinlich aus dem Norden oder Nordosten. Open Subtitles هم من المحتمل سَيَجيئونَ مِنْ الشمالِ أَو المنطقة الشمالية الشرقيةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد