Jemand aus dem Süden spricht vielleicht anders als jemand aus dem Norden. | TED | شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال. |
Wir haben alles aufgehalten, was man uns aus dem Norden, Osten, Süden und Westen entgegengeworfen hat. | Open Subtitles | لقد اوقفنا كل المواقع التي كان الألمان يقصفوننا منها من الشمال والجنوب و الشرق والغرب |
Sie hält komische Dinge aus dem Norden ab. | TED | إنه يمنع وصول الأشياء الغريبة من الشمال. |
Es versucht auch Vordenker aus dem Norden und Süden zusammenzubringen, um gemeinsam erschwingliche medizinische Versorgung für alle Menschen zu enwickeln. | TED | وهي تحاول أيضا للجمع بين المبتكرين من الشمال والجنوب للمشاركة بخلق حلول رعاية صحية بأسعار معقولة للبشرية جمعاء. |
Umar ist sieben Jahre alt, und aus dem Norden Nigerias. | TED | عمر يبلغ من العمر 7 سنوات و هو من شمال نيجيريا |
Und ein Grund ist, dieser enorme Wärmespeicher erwärmt Grönland aus dem Norden. | TED | وأحد الأسباب هو، هذه البالوعة الساخنة جداً تسخّن الارض الخضراء من الشمال. |
Du kommst aus dem Norden. Was tust du hier? | Open Subtitles | أنت من الشمال يا فتى مالذي تفعله بعيدا عن الشمال ؟ |
Eisige Polarluft kommt massenhaft aus dem Norden. | Open Subtitles | ذلك الهواء البارد والقارس، تلك الكتلة الضخمة من الشمال. |
Viele waren Vertriebene aus dem Norden. | Open Subtitles | كثير منهم من المهاجرين النازحين من الشمال |
Wir kontern mit neuesten Erkenntnissen durch einen Experten aus dem Norden. | Open Subtitles | سنهاجم بالعلم الحديث بإستخدام خبير استقدمناة من الشمال |
Wieso auf einen Eierkopf aus dem Norden hören? | Open Subtitles | لماذا عليهم الإستماع الى مثقف من الشمال ؟ بدون إهانة |
Wenigstens schickte Grossvater aus dem Norden fünf Pfund für das neue Baby. | Open Subtitles | على الأقل أرسـل لنا جدّي من الشمال "خمسة جنيهـات للرضيـع "آلفـي |
Washington floh aus dem Norden... und umzingelte Cornwallis, der des Meers im Rücken hatte. | Open Subtitles | واشنجتون هرب من الشمال... ...و أحاط بكورنواليز الذى لم يستطع الفرار من البحر. |
Hesekiel, Gott verspricht Israel gegen die Feinde aus dem Norden schützen. | Open Subtitles | وعد الله أن ينجّي اسرائيل من الهلاك التام على يد أعدائهم من الشمال |
- Er überlässt es gerade den Sachsen. - Sie fallen aus dem Norden ein. | Open Subtitles | حسنا,لأنك على وشك ان تعطيها الى الساكسونين - انهم يغيرون من الشمال - |
Es ist an der Zeit, dass wir einen strengen Anführer aus dem Norden bekommen. | Open Subtitles | لقد أزف الوقت ليمسك رجل من الشمال الزمام |
Die Menschen aus dem Norden sagen alle, sie hätten Euren Vater geliebt. | Open Subtitles | حينما أتحدث للناس المتحدرين من الشمال, جميعهم أحبو والدك. |
Die Menschen aus dem Norden sagen alle, sie hätten Euren Vater geliebt. | Open Subtitles | حينما أتحدث للناس المتحدرين من الشمال, جميعهم أحبو والدك. |
Als wir es für den schwedischen Wettbewerb einreichten, hielten wir es für ein wirklich cooles Konzept, aber es sah nicht unbedingt wie etwas aus dem Norden Schwedens aus. | TED | وعندما نافسنا به في السويد كان يبدو أنه مشروع رائع، لكنه في الحقيقة لم يبد انه يشبه شيئاً من شمال السويد |
Die Haut der Leute aus dem Norden! | Open Subtitles | كلا , أنها شمالية |
Sie kommen wahrscheinlich aus dem Norden oder Nordosten. | Open Subtitles | هم من المحتمل سَيَجيئونَ مِنْ الشمالِ أَو المنطقة الشمالية الشرقيةِ. |