ويكيبيديا

    "aus dem ofen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الفرن
        
    Da kannst du Sachen mit auffangen... heiße Sachen aus dem Ofen nehmen, deine Schwester verhauen. Open Subtitles تخرجى به اشياء من الفرن او تضربى اختك به
    Da sind wir nun, heiß aus dem Ofen... Open Subtitles ها نحن الآن , ساخناً , خرج تواً من الفرن
    Da wären wir, heiß aus dem Ofen. Open Subtitles ها نحن الآن , ساخناً , خرج تواً من الفرن
    Die sehen aus wie Buttercroissants, frisch aus dem Ofen. Open Subtitles إنهما كالرقاقات المدهونة بالزبدة الساخنة من الفرن
    - Oh, das ist nett von dir. - Frisch aus dem Ofen. Open Subtitles ــ كان ذلك كرماً منك ــ لقد أخرجته من الفرن
    Entschuldige, ich muß den Braten aus dem Ofen holen, sonst trocknet er aus. Open Subtitles آسف، عليّ إخراج لحم الخنزير هذا من الفرن وإلاّ جفّ
    ...nach zwei Stunden nehmen Sie sie dann aus dem Ofen. Sieh dir das an. Open Subtitles ـ ـ ساعتان و إخرجيها من الفرن و اتركيها تبرد لعدة ساعات
    Na ja, ich habe keine hier, aber wir könnten in die Stadt fahren und uns welche aus dem Ofen holen. Open Subtitles ليس لديّ هنا ربما يمكننا الذهاب إلى البلدة واحضار البعض طازج من الفرن
    Oh, ähm, ich habe mich selbst verbrannt, als ich die Kekse aus dem Ofen holte. Open Subtitles اوه,لقد أحرقت نفسي وأنا أخرج الكعك من الفرن
    Nein, denn nur direkt aus dem Ofen serviert kann man das volle Aroma und den Geschmack genießen, in ihrer ganzen Intensität. Open Subtitles لا لأنه يجب أن يقدم طازجا من الفرن مباشرة لنقدر الرائحة تماما ، والعطر في كامل شدته.
    Versprich mir einfach, dass du nicht einer dieser Kerle sein wirst, der seine Socken benutzt, um Dinge aus dem Ofen zu holen. Open Subtitles مجرد وعد مني أنك لن تستخدم الجوارب لسحب الأشياء من الفرن.
    Ja, aus dem Ofen geholt, machst du Zucker drauf... und brennst ihn mit der Lötlampe. Open Subtitles نعم عندما تخرجينه من الفرن ضعي السكر بالأعلى
    Und das, was aus dem Ofen heraus kommt, das ist es, was wir das tägliche Brot nennen. TED ان ما يخرج من الفرن هو نتاج الحياة
    PHOEBE: Jetzt nimmt der hässliche Nackte seinen Truthahn aus dem Ofen. Open Subtitles الرجل القبيح العاري يخرج الديك من الفرن
    Vergess nicht die Plätzchen aus dem Ofen zu nehmen ... Open Subtitles . . لا تنس أن تخرج الكعك من الفرن
    Nimm eine alte Antenne, mariniere sie über Nacht in den Tränen eines Kobold, dessen Herz gebrochen wurde, backe es bei 350°C bis ein Regenbogen aus dem Ofen schiesst und bitteschön. Open Subtitles تتطلب هوائي سيارة قديم وتنقيعها لليلة في دموع جني أخضر كسير الخاطر ثم تسخنيها على درجة 350 حتى يندفع قوس قزح من الفرن ، وانتهى
    Ich habe gerade mein Schokoladensoufflé aus dem Ofen geholt und es ist zusammengefallen. Open Subtitles لقد أخرجت للتو "سوفليه الشكولاته" من الفرن. وقد سقطت.
    Ich hätte sie vor 20 Minuten aus dem Ofen nehmen müssen. Open Subtitles كان يجب ان اخرجهم من الفرن قبل 20 دقيقة
    Es ist Lasagne, direkt aus dem Ofen. Open Subtitles انّـها لازانيا مباشره من الفرن
    Als würden Sie ein Soufflé aus dem Ofen holen. Open Subtitles كما لو أنك تخرج فطيرة من الفرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد