Da kannst du Sachen mit auffangen... heiße Sachen aus dem Ofen nehmen, deine Schwester verhauen. | Open Subtitles | تخرجى به اشياء من الفرن او تضربى اختك به |
Da sind wir nun, heiß aus dem Ofen... | Open Subtitles | ها نحن الآن , ساخناً , خرج تواً من الفرن |
Da wären wir, heiß aus dem Ofen. | Open Subtitles | ها نحن الآن , ساخناً , خرج تواً من الفرن |
Die sehen aus wie Buttercroissants, frisch aus dem Ofen. | Open Subtitles | إنهما كالرقاقات المدهونة بالزبدة الساخنة من الفرن |
- Oh, das ist nett von dir. - Frisch aus dem Ofen. | Open Subtitles | ــ كان ذلك كرماً منك ــ لقد أخرجته من الفرن |
Entschuldige, ich muß den Braten aus dem Ofen holen, sonst trocknet er aus. | Open Subtitles | آسف، عليّ إخراج لحم الخنزير هذا من الفرن وإلاّ جفّ |
...nach zwei Stunden nehmen Sie sie dann aus dem Ofen. Sieh dir das an. | Open Subtitles | ـ ـ ساعتان و إخرجيها من الفرن و اتركيها تبرد لعدة ساعات |
Na ja, ich habe keine hier, aber wir könnten in die Stadt fahren und uns welche aus dem Ofen holen. | Open Subtitles | ليس لديّ هنا ربما يمكننا الذهاب إلى البلدة واحضار البعض طازج من الفرن |
Oh, ähm, ich habe mich selbst verbrannt, als ich die Kekse aus dem Ofen holte. | Open Subtitles | اوه,لقد أحرقت نفسي وأنا أخرج الكعك من الفرن |
Nein, denn nur direkt aus dem Ofen serviert kann man das volle Aroma und den Geschmack genießen, in ihrer ganzen Intensität. | Open Subtitles | لا لأنه يجب أن يقدم طازجا من الفرن مباشرة لنقدر الرائحة تماما ، والعطر في كامل شدته. |
Versprich mir einfach, dass du nicht einer dieser Kerle sein wirst, der seine Socken benutzt, um Dinge aus dem Ofen zu holen. | Open Subtitles | مجرد وعد مني أنك لن تستخدم الجوارب لسحب الأشياء من الفرن. |
Ja, aus dem Ofen geholt, machst du Zucker drauf... und brennst ihn mit der Lötlampe. | Open Subtitles | نعم عندما تخرجينه من الفرن ضعي السكر بالأعلى |
Und das, was aus dem Ofen heraus kommt, das ist es, was wir das tägliche Brot nennen. | TED | ان ما يخرج من الفرن هو نتاج الحياة |
PHOEBE: Jetzt nimmt der hässliche Nackte seinen Truthahn aus dem Ofen. | Open Subtitles | الرجل القبيح العاري يخرج الديك من الفرن |
Vergess nicht die Plätzchen aus dem Ofen zu nehmen ... | Open Subtitles | . . لا تنس أن تخرج الكعك من الفرن |
Nimm eine alte Antenne, mariniere sie über Nacht in den Tränen eines Kobold, dessen Herz gebrochen wurde, backe es bei 350°C bis ein Regenbogen aus dem Ofen schiesst und bitteschön. | Open Subtitles | تتطلب هوائي سيارة قديم وتنقيعها لليلة في دموع جني أخضر كسير الخاطر ثم تسخنيها على درجة 350 حتى يندفع قوس قزح من الفرن ، وانتهى |
Ich habe gerade mein Schokoladensoufflé aus dem Ofen geholt und es ist zusammengefallen. | Open Subtitles | لقد أخرجت للتو "سوفليه الشكولاته" من الفرن. وقد سقطت. |
Ich hätte sie vor 20 Minuten aus dem Ofen nehmen müssen. | Open Subtitles | كان يجب ان اخرجهم من الفرن قبل 20 دقيقة |
Es ist Lasagne, direkt aus dem Ofen. | Open Subtitles | انّـها لازانيا مباشره من الفرن |
Als würden Sie ein Soufflé aus dem Ofen holen. | Open Subtitles | كما لو أنك تخرج فطيرة من الفرن. |