ويكيبيديا

    "aus der luft" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من السماء
        
    • من الهواء
        
    • من الجو
        
    • الجوي
        
    • شمال إلى الحدودِ
        
    • تصلنا حالياً
        
    • بحاجة لدعم القوات الجوية
        
    Er fällt aus der Luft und landet wieder genau auf der Hand. TED وإنما ستسقط من السماء وتحطّ على يدي مباشرةً
    Aber manchmal sieht erst ein Fremder die Dinge anders, etwa aus der Luft. TED فأحياناً، من هو بالخارج يرى الأشياء بشكل مختلف، كمن يرى الأرض من السماء.
    Der Rest kommt aus der Luft, aus Essen und Staub, usw. Open Subtitles الباقى مزج من الهواء بدلة الوسيط بقايا الألياف جزئيات غبار
    Luft kann entweder von einem Bruch in den Gefäßlumen im Dünndarm kommen oder in seltenen Fällen kann Luft aus der Luft kommen. Open Subtitles يمكن أن يأتي الهواء من صدع داخل تجويف الأمعاء الدقيقة ،أو في حالات نادّرة يمكن أن يأتي من الهواء نفسه
    Und die einzige Möglichkeit das zu filmen, ist eine Aufnahme aus der Luft. TED والطريقة الوحيدة لتصوير ذلك هي أن يتم أخذ اللقطة من الجو.
    Unsere Kollegen legten den Löwen und Löwinnen Halsbänder mit GPS-Sendern an, und wir zeichneten ihr Jagdverhalten aus der Luft auf. TED وقد وضع زملائنا في الحملة أطواق تتبع في رقاب ذكور وإناث الأسود، وقمنا بملاحظة وتسجيل سلوكيات الصيد الخاصة بهم من الجو.
    Ich benötige jemanden, der mich bei einer Aktion aus der Luft unterstützt. Open Subtitles أود أن أثير اهتمامك بصفقة النشاط الجوي لتركيب الأجهزة
    Wir überwachen die Gegend aus der Luft. Open Subtitles ابلغ الطيران لكي يمشط هذه المنطقة. سأصدر أمراً للطائرات للتَغْطية 223 شمال إلى الحدودِ.
    Eine Versorgung mit Munition aus der Luft findet nicht mehr statt. Open Subtitles ليس هناك ذخيرة تصلنا حالياً
    - Bitte um Verstärkung aus der Luft. Open Subtitles إننا بحاجة لدعم القوات الجوية.
    Aber einem Angriff aus der Luft? Mit Drachenfeuer? Open Subtitles ولكن قتالاً من السماء مع تنانين تنفث النار
    Er war überwuchert und aus der Luft nicht zu erkennen. Open Subtitles لقد كانت مغطاة بالكامل لم يكن بإمكان أحد رؤيتها من السماء
    Weil sie das ruft, wenn sie aus der Luft kommen. Open Subtitles لأن هذا ما ستصيح به عندما يأتوا من السماء
    Zum Beispiel hatten wir bereits ein paar Tage nach der Katastrophe in Haiti eine Erdbebenkarte, die Vorher-nachher-Bilder aus der Luft zeigte. TED هكذا، على سبيل المثال، بعد يومين من وقوع الكارثة في هايتي، كان لدينا خريطة الزلزال الذي أظهر صور ما قبل وبعد الزلزال مأخوذة من السماء.
    Das ist die Herausforderung, wenn wir CO2 direkt aus der Luft einfangen möchten. TED هذا هو التحدي الذي نواجهه عندما نجمع ثاني أكسيد الكربون من الهواء مباشرة.
    Das klingt recht einfach, CO2 aus der Luft ziehen. TED تبدو عملية سحب ثاني أكسيد الكربون من الهواء سهلة جدًا،
    Also müssen wir zurückgehen; CO2 aus der Luft herausziehen. TED ولذا فإن ما يجب علينا أن نفكر به الآن هو العودة لما قبل ذلك؛ وسحب ثاني أكسيد الكربون من الهواء.
    '32 wurde nachgewiesen, dass pearl Harbor aus der Luft angreifbar ist. Open Subtitles فى 32 و 33 برهن على ان بيرل هاربور كان من الممكن ان تقصف من الجو
    Sie werden uns angreifen. aus der Luft und vom Wasser. Open Subtitles سيهاجمونا بكل الاسلحة التي يمتلكها من الجو والبحر
    Weißt du noch, diese Analoggeräte, mit denen wir Handynummern aus der Luft geangelt haben? Open Subtitles أتذكر تلك الوحدات التناظرية... التي إعتدنا إستخدامها لإلتقاط أرقام الجوّالات من الجو ؟
    Und endlich tauchte ein Apache-Kampfhubschrauber auf, um uns Deckung aus der Luft zu geben. Open Subtitles و أخيراً جاءت مروحيه أباتشي و أمدتنا بالدعم الجوي
    Und endlich tauchte ein Apache-Kampfhubschrauber auf, um uns Deckung aus der Luft zu geben. Open Subtitles وأخيراً جاءت مروحية أباتشي وأمدّتنا بالدعم الجوي
    Die Luftverteidigungsanlage ist zerstört, wir können sie also aus der Luft treffen. Open Subtitles مع الشبكة الدفاع الجوي ذهب، هم عرضة لالإدراج الجوي. انتظر.
    Wir überwachen die Gegend aus der Luft. Open Subtitles سأصدر أمراً للطائرات للتَغْطية 223 شمال إلى الحدودِ. سَأَضِعُ المروحياتَ في حالة تأهّب.
    Eine Versorgung mit Munition aus der Luft findet nicht mehr statt. Open Subtitles ليس هناك ذخيرة تصلنا حالياً
    - Bitte um Verstärkung aus der Luft. Open Subtitles إننا بحاجة لدعم القوات الجوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد