ويكيبيديا

    "aus deutschland" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من ألمانيا
        
    • من المانيا
        
    • ألماني
        
    • والمانيا
        
    • خارج ألمانيا
        
    Siehst du deine Mutter oft? Kommt sie jedes Mal aus Deutschland? Open Subtitles ‫أترى أمك كثيرا ‫في كل مرة تأتي من ألمانيا ؟
    Sein Name ist Christoph, ein Kundenbetreuer aus Deutschland. TED اسمه كريستوف، وهو مدير خدمة عُملاء من ألمانيا.
    Als nächstes haben wir Berge von hartem Pornomaterial, größtenteils aus Deutschland. Open Subtitles العاهرات والفسق القادم من المانيا عليك ان تنظر الى هذا
    Anwälte aus Frankreich, Ingenieure aus Deutschland, Architekten aus Holland und jetzt natürlich auch Soldaten aus Amerika. Open Subtitles محامون من فرنسا مهندسون من المانيا مهندسون معماريون من هولندا والان بالطبع محاربون من امريكا
    Sie kommen aus Deutschland? - Ja, stört Sie das? Open Subtitles لذلك أنت ألماني نعم، هل هي مشكلة؟
    Aus Südafrika, dem Nahen Osten, aus Deutschland. Open Subtitles من جنوب افريقيا, والشرق الاوسط, والمانيا
    Wir haben alles, was wir zur Flucht aus Deutschland brauchen. Open Subtitles لدينا كل المعلومات التى نحتاجها عن طرق الهروب خارج ألمانيا
    Ich komme aus Deutschland und lebe jetzt in Amerika und verkaufe Ersatzteile für Autos. Open Subtitles أنا من ألمانيا والآن أنا أعيش في أمريكا وأقوم ببيع قطع السيارات
    Meine Eltern, Sabine und Bernhard Stein, wanderten vor 15 Jahren aus Deutschland aus und ließen sich in Kalifornien nieder. Open Subtitles سابينا و برنارد ستين هاجرا من ألمانيا إلى أمريكا منذ 15 عاما و إستقرا فى كاليفورنيا بدأ أبى فى محل للوجبات السريعه
    aus Deutschland. Open Subtitles لا, إنها أداة موسيقية مهمة لقد أتى من ألمانيا
    Dann die deutsche Flagge, da einige meiner Vorfahren aus Deutschland kamen. Open Subtitles وبعد ذلك علَم ألمانيا، لأن بعضًا من أسلافي كانوا من ألمانيا.
    Die Mönche, die diesen Ort erbauten, waren sie zufällig aus Deutschland? Open Subtitles الراهبون الذين بنوا هذا المكان هل أتوا من "ألمانيا" ؟
    Zum Glück ist er mit den meisten Werken aus Deutschland geflohen, bevor die Nazis an die Macht kamen. Open Subtitles ولله الحمد، قد تمكن من الخروج من ألمانيا قبل تولي النازيين السلطة.
    Ja bei uns warfen sie auch dinge ab es ist nur, es kahm aus Deutschland Open Subtitles . حسنا, لقد حصلنا علي امداد جوي ايضا . هذه المرة كان من المانيا
    Sie waren die "Siemenser" dieser Welt, aus Frankreich kommend, aus Großbritannien, aus Japan, aus Kanada, aus Deutschland, und sie waren systematisch getrieben von systematischer, großangelegter Korruption. TED كانت شركات سيمنز هذا العالم, الآتية من فرنسا, بريطانيا ,من اليابان من كندا, من المانيا كانوا منقادين بطريقة منهجية بواسطة الفساد النظامي الواسع النطاق.
    Die Modellagentur sagte mir, Sie seien aus Deutschland. Open Subtitles انا اعنى , بان الوكاله اخبرتنى بأنك من المانيا
    - Kam heute Morgen aus Deutschland. - Zwei Tage verspätet. Open Subtitles وصلت هذا الصباح من المانيا لقد تأخرت يومان
    Pässe aus Deutschland, Open Subtitles ،بيزو، روبل ،جواز سفر ألماني
    aus Deutschland. Das Beste am Markt. Open Subtitles ألماني الصنع، الأفضل من نوعه
    Glock? Kommt die aus Deutschland? Open Subtitles "غلوك" ألماني المنشأ، صحيح؟
    Aus Südafrika, dem Nahen Osten, aus Deutschland. Open Subtitles من جنوب افريقيا والشرق الاوسط، والمانيا... هل يوج احد من الكاميرون؟
    Ich denke, sie bringen Radikale aus Deutschland weg, nicht Flüchtlinge rein. Open Subtitles حدسي يخبرني بأنهم ينقلون المتطرفين من خارج ألمانيا ولا يسمحوا بدخول اللاجئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد