Die Botschaft würde ausflippen. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون قتلنا، لأن سفارتنا سوف تجن |
Und ich will nicht zu der Sorte gehören,... ..die ausflippen, wenn ihr Freund eine andere anschaut. | Open Subtitles | التى تجن كلما لاحظ صديقها فتاة أخرى |
Die müssen doch ausflippen, wenn sie nichts von uns hören. | Open Subtitles | .لابد أنهم قد أصيبوا بالجنون وهم يتسائلون عن مكانك الآن |
Seine Aufgabe ist, den Bräutigam vor den Traualtar zu bringen, denn egal, wer es ist, er wird ausflippen. | Open Subtitles | بل لتهدئة العريس أمام المذبح، لأن مهما كانت شخصيته ، سيفزع |
Was immer sie sah, hatte sie wirklich ausflippen lassen. | Open Subtitles | . أيّاً كان مارأته لابدّ من أنّه أفزع بحقّ |
Ich meine, er wird jetzt nicht wegen 3 Jahren ausflippen. | Open Subtitles | لن يجزع بسبب عقوبة سجن 3 سنوات |
Wollen wir ihn ausflippen lassen, damit wir ihn aus irgendeiner Fantasiewelt... retten können, wo U-Boote klein genug sind, dass sie in der Blutbahn schwimmen können? | Open Subtitles | أتريدين أن يفزع و نظطر لإنقاذه من مكان خيالي الغواصات فيه صغيره بما فيه الكفايه لتدخل مجرى الدم ؟ |
Sobald sie anfing, über die Hochzeit zu reden, brachte mich das zum ausflippen. | Open Subtitles | فبمجرد بدأتْ تتحدث عن حفلة العرس بدأت أشعر بالفزع |
Zieh Dir was an, bevor die Mädels ausflippen! Rattenscharf! | Open Subtitles | غطي جسمك قبل ان تجن الفيتات رائع |
Der bedeutet: "Gott, lass Rachel nicht wieder ausflippen. | Open Subtitles | لا لا لا لا ، أترين ، هذه النظرة تعني " يارب لا تجعل رايتشل تجن مرة أخرى |
Miss Sally wird ausflippen, wenn sie das sieht. | Open Subtitles | -آنسة (سالي) سوف تجن عندما ترى هذا |
Tracy wird ausflippen. | Open Subtitles | (ترايسي) سوف تجن لسماع الخبر. |
Ich werde nicht ausflippen, wenn du mir sagst, dass du Gefühle für sie hast. | Open Subtitles | لن اصاب بالجنون اذا اخبرتني انك تكن لها مشاعر او شيء |
Wie wäre es damit, weil ein süßes Mädchen in einem Stück von Machiavelli mitspielt, lässt das ihren verunsicherten Freund ausflippen? | Open Subtitles | في مسرحية مكيافيلي ستجعل الفتاة حبيبها المضطرب يصاب بالجنون |
- Er würde wahrscheinlich ausflippen. | Open Subtitles | - كيف افعل هذا؟ سيفزع حتماً... |
Er wird nicht ausziehen, aber er wird ausflippen. | Open Subtitles | لن يرحل ولكنّه سيفزع! |
Ich weiß nicht. Ich möchte nur nicht wieder ausflippen. | Open Subtitles | . لاأعلم، فلا أريد أن أفزع ثانيّةً |
Und das läßt Hurley ziemlich ausflippen, und er läßt sich in eine Irrenanstalt einweisen, um das zu verhindern. | Open Subtitles | ما هي مشكلتك؟ و هذا يجعل (هورلي) يجزع مما يؤدي به إلى المصحة لتفادي ذلك |
Sie versuchten, den Bericht unter den Tisch fallen zu lassen, damit die Leute nicht ausflippen, aber ich habe es ausfindig gemacht. | Open Subtitles | حاولوا التخلص من التقرير حتى لا يفزع العامة لكنّي حصلت عليه |
Werden Sie nochmal ausflippen, wenn ich meine Hand da rein stecke? | Open Subtitles | هل ستشعرين بالفزع إذا أدخلت يدي هناك من جديد؟ |
Wenn die anderen rausfinden, daß das alles ist, was wir noch haben, werden sie ausflippen, Mann. | Open Subtitles | إن اكتشف الناس أن هذا ما تبقى لنا فسوف يفزعوا يا رجل. |