Für die meisten Erwachsenen ist es eine leichte Erkrankung -- etwas Fieber und Kopfweh, Gelenkschmerzen, vielleicht ein Ausschlag. | TED | إنه مرض معتدل الخطورة نسبيًا لمعظم الكبار، حمّى خفيفة، وصداع بسيط، وألم في المفاصل، وربما طفح جلدي. |
- Ausschlag hinter den Ohren. | Open Subtitles | لا , لان عارضات الأزياء 'لايهرشنَ' أنفُسهُن طفح جلدي خلف الاذنين |
Meine Tochter ist mit einem Verlierer verheiratet... und auf meinem Arsch blüht ein Ausschlag, daß ich nicht sitzen kann. | Open Subtitles | بنتي متزوّجة من حقير فاشل لديّ طفح فظيع على مؤخرتي لدرجة لا يمكنني الجلوس |
Aber der Ausschlag widerte dich zu sehr an, obwohl du's geleugnet hast. | Open Subtitles | ولكن الطفح الجلدي أخرسك مع كرهك له وهذا ما أنكرته لاحقاً |
Ist dieser Ausschlag eine Nebenwirkung des hexenartigen LSD-Trips, den er durchmacht? | Open Subtitles | أهذا الطفح الجلديّ عرض جانبيّ للرحلة السحريّة اللّاذعة التي يخوضها؟ |
Oh. Ich... krieg' immer diesen Ausschlag, wenn ich mit diesen Idioten hier rede. | Open Subtitles | أنا أصاب بطفح جلدى عند بذل مجهود، و هذا بسبب هؤلاء الأغبياء. |
Ein paar Jahre lang hatte ich einen Ausschlag auf Elizabeths Hals bemerkt, der wie Hitzepickel aussah. | TED | لمدة عامين كنت قد لاحظت طفحاً جلدياً على جانبي عنق إليزابيث كان يبدو كطفح جلدي ناتج عن الحر |
Doktor, Peters Ausschlag wird zusehends schlimmer. | Open Subtitles | الطبيب، طفح مخدّرِ بيتر يُصبحُ أسوأ بكثير. |
Dr. Murdoch, der Ausschlag ist weg, aber er hat letzte Stunde sechsmal gekotzt. | Open Subtitles | الدّكتور مردوخ، طفح بيتر ذَهبَ لكن هو يُلْفَظُ ستّ مراتِ في الساعة الأخيرة. |
Ein gewöhnlicher Ausschlag, manchmal durch Hitze und Streß hervorgerufen. | Open Subtitles | إنه طفح رائج، أحياناً تسببه الجرارة و التوتر. |
- Nichts. Wir sollten nicht riskieren, dass dein Ausschlag wieder ausbricht. | Open Subtitles | لا شيء ، أنا لا أعتقد فحسب أن علينا المخاطرة لكي لا تحصلي على طفح آخر |
Gerüchte verbreiten sich schneller als ein Ausschlag. | Open Subtitles | القيل والقال تنتشر أسرع من طفح جلدي سيىء |
Ohnmacht, ein sehr seltsamer Ausschlag, unrhythmischer Herzschlag, ein heimtückischer Ausbruch, bei einem Mann, der viel reist. | Open Subtitles | , الغشيان و طفح جلدي غريب أمر غريب لرجل يسافر كثيراً |
Oh, das muss sehr jucken. Wann bekamen Sie den Ausschlag? | Open Subtitles | ذلك يبدو انه يثير الكثير من الحكة منذ متى لديك طفح ؟ |
Sie haben einen Ausschlag am Hals. | Open Subtitles | لديكِ طفح أو شىء من هذا ينتشر على رقبتك. |
Weißt du noch, als ich letzten Sommer den Ausschlag an den Händen bekam? | Open Subtitles | أتذكر الصيف الماضي عندما انتشر الطفح الجلدي على يدي؟ |
Als der Ausschlag sich auch auf Stirn und Kopfhaut ausbreitete... bemerkte ich, dass du anfingst, mich zu meiden. | Open Subtitles | عندما انتشر الطفح في جبهتي وفروة رأسي لاحظت حينها كم كنت تتفاداني |
Wo kommt dieser fürchterliche Ausschlag her? - Keine Ahnung. | Open Subtitles | لماذا حصلنا على مثل هذا الطفح الجلدي من الحمام الساخن؟ |
Was ist, wenn man statt zu lächeln Ausschlag bekommt? | Open Subtitles | ماذا إن كان الطفح الجلدي بديلاً للابتسامة؟ |
Tularemie zeigt sich mit einem Geschwür oder Ausschlag nahe der Infektionsstelle. | Open Subtitles | حمى الأرانب تبدأ بطفح جلدي أو قرحة بالقرب من مكان العدوى |
Er bekommt einen Ausschlag, er fühlt sich unwohl, hat hohes Fieber, aber er überlebt. | Open Subtitles | يصاب بطفح جلدي لا يشعر بالراحة لديه حمى رهيبة، لكنه يعيش |
Sie bekommt Ausschlag und Schwellungen. | Open Subtitles | يمنحانها طفحاً أرجوانياً و خطواتٍ كبيرة و بشعة |
Ausschlag und Brandblasen bekommen... und keine Luft mehr kriegen. | Open Subtitles | سيصابون بالقرح و البثور ثم يبدأون بالإختناق |
Nichts Ernstes, nur ein Ausschlag, kommt bei Hochzeitsreisenden oft vor. | Open Subtitles | لا شيء خطير ، مجرد بثور جديدة شائع جدا فى شهر العسل |
Dann schrieb der Arzt da noch mehr Zeug rein... und guckt sich meinen Ausschlag nicht mal an. | Open Subtitles | ثم يكتب الطبيب كلاماً آخر هناك دون حتى أن يتظر إلى طفحي. |