ويكيبيديا

    "ausweg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مخرج
        
    • للخروج
        
    • مهرب
        
    • مفر
        
    • للهروب
        
    • المخرج
        
    • مخرجاً
        
    • خروج
        
    • للهرب
        
    • مخرجًا
        
    • مخرجٌ
        
    • مَخرَج
        
    • خيارات
        
    • الملاذ
        
    • خروجنا
        
    Wie sagst du doch immer, Superman? "Es gibt stets einen Ausweg." Open Subtitles ماذا عن قولك دائماً، إنّه دائماً ما يكون هناك مخرج
    Aber im Buch schlägt er auch einen Ausweg aus dieser Gesellschaft vor, ähnlich dem Weg dem Adam und Eva aus dem Paradies folgen mussten. TED لكن، في الكتاب، هو يوفر لنا مخرج من ذلك المجتمع، كالذي اضطر آدم و حواء اتخاذه للخروج من الجنة.
    Punkt Nummer 3: Wenn Tiere angegriffen oder in die Enge getrieben werden kämpfen Sie bis zum Tod, also müssen Sie ihnen einen Ausweg lassen. TED الفقرة رقم ثلاثة: عندما تهاجم الحيوانات أو تنزنق في الناصية، سوف تقاتل حتى الموت، لذا عليكم اعطائهم مخرج.
    Wenn es hier einen Ausweg gibt, habe ich ihn nicht gefunden. Open Subtitles لو ان هناك طريق للخروج فانا لم اعثر عليه بعد.
    Ich sehe, es gibt keinen Ausweg, und ich muss die Wahrheit sagen. Open Subtitles يمكنني أن أرى أنه لا يوجد مهرب, ويجب أن أخبرك بالحقيقة
    Wenn herauskommt, dass du ein Mörder bist, gibt es für dich keinen Ausweg! Open Subtitles انك من قتلت القنصل البريطاني عندها لن يكون لك مفر ايضا
    Und wenn das Band stoppt, wirst du eine Minute haben um einen Ausweg zu finden... Open Subtitles و بعد إنتهاء ذلك الشريط .. لديكِ فقط دقيقة واحدة .. لتجدى طريقة للهروب
    Sollten Sie sich für den feigen Ausweg entscheiden, dann schneiden Sie die Adern längs auf, nicht quer. Open Subtitles وإذا قررت أن تأخذ المخرج الجبان، اقطع على طول الشرايين، ليس عبرها.
    Pass auf, wenn das nicht funktioniert, brauchen wir einen Ausweg - für immer. Open Subtitles إسمع ، إن لم يجدِ هذا نفعاً علينا أن نجد مخرجاً للأبد
    Wenn ihnen ein Ausweg angeboten wird, werden sie ihn meist auch nehmen. TED معظم الوقت، اذا كان لديهم مخرج استراتيجي، عليهم أن يأخذوه.
    Erzähle doch, vielleicht finden wir einen Ausweg. Open Subtitles . أخبرني أننا يمكن أن نجد مخرج . لقد مررنا بالعديد من المشاق
    Ich musste einen sicheren Ausweg aus diesem Gebäude finden. Open Subtitles كما اقتحمت هذه الوحدة, كان علي إيجاد مخرج آمن منها,:
    Sie glauben, keine andere Wahl zu haben, aber es muss einen Ausweg geben. Open Subtitles أعلم أنك تظن أنه لايوجد خيار آخر ولكنه لابد من وجود مخرج آخر لهذا
    Und wenn es nun keinen Ausweg gibt und er uns nur mit diesen Kameras verarscht, wie in einem Computerspiel? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هنالك مخرج من المدينه وهو يراقبنا بكاميراته كأنها لعبة سيئه ؟ ماذا هنالك ؟
    Hier in diesen Wänden, duck und krabbel ich, schau nach einem Ausweg ihr raus. Open Subtitles داخل هذا المكان أتسحب و أحبو بحثاً عن مخرج
    Im Moment ist der einzige Ausweg, dass Teal'c das Spiel gewinnt. Open Subtitles حتى الآن , الطريقة الوحيدة للخروج هي بفوز تيلك باللعبة
    Ich biete einen Ausweg von den Leiden. Warum sollte das jemand ablehnen? Open Subtitles أنا عرضت مهرب من المعاناة، لماذا قد يقاوم أي أحد هذا؟
    Nein. Halt. Kein Ausweg mehr. Open Subtitles لا , توقف لا مفر للخروج الآن لا مفر للخروج
    Um seinetwillen dürfe sie ihn nicht heiraten und nehme den besten Ausweg. Open Subtitles و من أجل مصلحته رفضت الزواج منه اختارت الطريق السريع للهروب و كم اتمني ان تكون قد قرات هذا الخطاب
    Als Zwangsprostituierte nur den Tod als Ausweg zu haben, schlimmer geht es nicht. Open Subtitles أن تباع للدعارة، الموت هو المخرج الوحيد هذا هو أسوأ أحتمال
    Doch sagst du dir immer noch, dass du einen Ausweg findest. Open Subtitles و معَ ذلكَ تستمرُ بإخبارِ نفسكَ، بأنكَ ستجدُ مخرجاً ما.
    Sie tat es nicht vorsätzlich aber es gibt keinen Ausweg der Simulation. Open Subtitles لم تفعلها عن عمد ولكن ليس هناك خروج من المحاكاه
    Hammond hat ihn aufgehoben. Wir wissen einen Ausweg. Open Subtitles لقد ألغى الجنرال هاموند أوامرك يا سيدى لدينا وسيلة للهرب من السفينة
    Als vertrauen Sie mir, wenn ich Ihnen sage, dass Sie hier nur einen Ausweg haben. Open Subtitles لذا ثق في حينما أقول لك أن لديك مخرجًا واحدًا فقط من هذا الموقف
    Es gibt keinen anderen Ausweg. Komm schon, Max, wir müssen hier jetzt raus. Open Subtitles لا يوجد مخرجٌ آخـر، هيّا بنا يا (ماكس) علينا الخروج من هنا الآن.
    Es gibt keinen Ausweg, nimm die Waffe runter. Open Subtitles ليسَ هُناكَ مَخرَج ضَع المُسدَس أرضاً
    Wenn du nicht so ein Sturkopf wärst, könnte ich dir erklären, dass es da einen coolen Ausweg gibt. Open Subtitles هيّا، ابتهجي إذا فكرتِ قليلاً لربما ستدركين أن هنالك خيارات أخرى متاحة لك حقاً ؟
    Das ist ein letzter Ausweg. Aber es wird immer schlimmer mit ihr. Open Subtitles حسناً , أنظرى إنه الملاذ الأخير لكنها مترددة
    Das könnte unser Ausweg sein. Open Subtitles يا رفاق، قد تكون هذه وسيلة خروجنا من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد