| Mein Vetter Balin würde uns königlich empfangen. | Open Subtitles | ابن عمي 'بالين' سيعطينا ترحاب ملكي |
| Dies, mein Freund, ist das Heim meines Vetters Balin. | Open Subtitles | 'هذا يا صديقي وطن ابن عمي 'بالين |
| "Hier ruht Balin, der Sohn des Fundin, | Open Subtitles | 'هنا يرقد 'بالين " 'ابن 'فوندين |
| Balin, du kennst diese Pfade. Geh voran. | Open Subtitles | .بالين)، أنتَ تعرف المكان، تقدّم للطليعة) |
| Balin! Gelingt dir noch eine Stichflamme? | Open Subtitles | (بالين)، أما زال بوسعك إعداد وميض ملتهب؟ |
| Mein Vetter Balin würde uns einen königlichen Empfang bereiten. | Open Subtitles | ابن عمي (بالين) سيعطينا ترحاب ملكي |
| Denn dies, mein Freund, ist die Heimstätte meines Vetters Balin. | Open Subtitles | (هذا يا صديقي وطن ابن عمي (بالين |
| Das, mein lieber Balin, stimmt nicht ganz. | Open Subtitles | .(هذا ليس صحيحا تماما يا عزيزي (بالين - |
| Das, mein lieber Balin, stimmt nicht ganz. | Open Subtitles | هذا يا عزيزي (بالين) ليس صحيحًا بالكامل |
| Balin, du kennst diese Pfade, geh voran. | Open Subtitles | بالين)، أنت تعرف هذه الممرّات فتقدّمنا) |
| Balin, wenn Thorin den Arkenstein hätte. | Open Subtitles | (بالين)، لو حصل (ثورين) على (الأركنستون)... |
| Balin, schlage Alarm. | Open Subtitles | ! بالين)! أطلِق الإنذار) - |
| Es gibt keine Wahl, Balin. | Open Subtitles | (ليس هناك أي خيار (بالين |
| Balin, schlage Alarm. | Open Subtitles | بالين)، أطلق الإنذار) |
| Balin. Zu Euren Diensten. | Open Subtitles | بالين) في خدمتك) |
| Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur, | Open Subtitles | ...(دوالين)، (بالين)، (بيفور)، (بوفور)، (بومبور) ! |
| Es gibt keine Wahl, Balin. | Open Subtitles | (لا يوجد خيار يا (بالين |
| Dwalin und Balin. | Open Subtitles | (دوالين) و(بالين) |
| Was haben wir übersehen? Balin? | Open Subtitles | ما الذي فاتنا يا (بالين)؟ |
| GANDALF (LIEST): "Hier ruht Balin, | Open Subtitles | ...(هنا يرقد (بالين " |