Eine Bande als Mexikaner verkleidete Österreicher greift an und stiehlt das Gold. | Open Subtitles | عصابة.. ليسوا مكسيكيين.. لكنهم استراليون يرتدون كالمكسيكيين، يهاجمون و يأخذون الذهب |
Als Junge gehörte ich zur 'ner Bande, die Schutzgelder von ihm erpresst hat. | Open Subtitles | عندما كنت صبياً,كنت عضواً في عصابة كانت تضربة من أجل نقود الحماية |
Damals hat 'ne Bande was bedeutet. - Ja, im Krankenhaus zu landen. | Open Subtitles | حقاً لقد كانت العصابة تعني شيئاً في الماضي فعلاً كارسالك للمستشفى |
Diese Bande hat abscheuliche Dinge über mich den Kellnern zugeschrieen!" | Open Subtitles | لقد صرخ أطفال العصابة بأشياء حقيرة عنى للنوادل |
Nun Ihr Sohn wurde gerade erschossen, vielleicht von einer rivalisierenden Bande. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد قُتِلَ ابنك لتوّه رُبّما من قِبَل عصابة مُنافسة. |
Aber nicht wegen ihrer Frühlingsgefühle für mich, sondern weil wir eine Bande sind. | Open Subtitles | لكن ليس لأنهم يحبونني بل لأنهم جميعهم أعضاء في عصابة جودي دومينغري |
Er wird morgen potentiellen Käufern gezeigt, darunter auch Ihren Zielpersonen, eine Bande eines südafrikanischen Gangsters. | Open Subtitles | سوف يتم معاينتها غدًا لمختلف التجار سوف تتضمن أهدافكم طاقم يقوده رجل عصابة أفريقي |
Es wird eine Schlacht geben, gegen eine Bande Räuber. | Open Subtitles | هل فهمت الحرب علي وشك أن تبدأ مع عصابة من قطاع الطرق |
Ihr könnt doch nicht nur eine Bande von betrunkenen Plünderern sein. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تكونوا مجرد عصابة من الجنود المخمورون |
Wir wurden von einer Bande Rowdys hier, in diesem Zimmer überfallen. | Open Subtitles | هاجمتنا عصابة من المجرمين الشرسين فى هذه الغرفة التى تجلس بها الآن |
Vergessen Sie nicht, die Bande ist heute 40.000 Dollarmehrwert. | Open Subtitles | و لا تنس انه من اليوم العصابة كلها تساوي اربعين الف دولار زيادة |
Jedes Mitglied der Bande bekommt fünf Jahre für seine Teilnahme an diesem Verbrechen. | Open Subtitles | كل عضو من العصابة يحصل على خمس سنوات لدوره في الجريمة |
Hiermit wird der Gemeinschaftsfond der Bande gegründet. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، نحدد أموال العصابة المشتركة. |
Hiermit wird der Gemeinschaftsfond der Bande gegründet. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، نحدد أموال العصابة المشتركة. |
Bis Mittag hatten es King und Buick jedem in der Bande erzählt. | Open Subtitles | بحلول الظهر آيس وايبول أخبروا سرهم باقي العصابة |
Da kommt die ganze Bande. Ihre Frauen sollen sie beschützen. | Open Subtitles | أتت المجموعة بأكملها وأحضروا معهم نساءهم كي يحتموا بهن |
Miss, falls Sie wissen wollen, mit wem Sie es zu tun haben ich ritt früher mit Quantrills Bande. | Open Subtitles | سيدتي في حال كنتي تريدين معرفة من تتعاملين معه كنت منضم لعصابة كوانتري |
Wir waren alle Freunde, Bekannte. (seufzt) Heute haben wir keine engen Bande zur Kirche mehr. | Open Subtitles | كنا جميعا أصدقاء وبيننا روابط. لكن الآن اختفت هذه الروابط القوية من الكنيسة. |
Er wird wohl nach mir suchen. Drei der alten Bande warten am Bahnhof. | Open Subtitles | سيأتى للبحث عنى ثلاثة من أفراد عصابته القديمة ينتظروه على المحطة |
Das nächste Mal, wenn du mich siehst wird es eine ganze Bande von jungen Führungskräften geben, die mich regelrecht zerfleischen. | Open Subtitles | إذا رأيتني في المرة القادمة سيكون هناك حفنة من مدراء التنفيذ يقتلعون اللحم من ضلوعي |
Er befehligt die Bande Rotes Dreieck. Ich kann's noch nicht beweisen, aber... | Open Subtitles | انه المتحكم في عصابه المثلث الاحمر .. انا لم اثبت هذا بعد و لكن كلانا |
Hat darüber geschwafelt, wie viel wir doch gemeinsam hätten, nur um in die Bande zu kommen. | Open Subtitles | إستمرّ في الحديث عن كم أنّ هناك الكثير من المسات المُشتركة بيننا ، وهكذا كيّ يتمكّن من الإنضمام للعصابة |
Würden sich Ihre Leute so anstrengen, wäre die Bande schon eingesperrt. | Open Subtitles | إذا حاولَ رجالَكَ بشدة كهؤلاء الضبّاطِ، هندي هذه العصابةِ لمسة بوقت قصير. |
Jedes Mal, wenn diese Bande einen Menschen beseitigt, weil er tut, was sein Gewissen ihm vorschreibt, ist es eine Kreuzigung. | Open Subtitles | فى كل مره تضغط فيها العصابه على رجل صالح |
Was uns offenbart wurde: die unsichtbaren Bande und Bindungen der Sympathie, die uns zusammenbringen, um eine menschliche Gemeinschaft zu werden. | TED | ما نراه حبيساً: الروابط الخفية وأواصر التعاطف التي تجمعنا لنصبح المجتمع الإنساني. |
Wir sind eine Bande von Idioten. | Open Subtitles | نحن فقط زمره من البلهاء |
Die Ha'la'tha ist nichts weiter als eine Bande böser, kleinkarierter Strolche. | Open Subtitles | إنهم مجموعه من أصحاب العقول الصغيرة بلطجيه حقراء لا أكثر |
Er kennt die Bande, der Chaney sich angeschlossen haben soll. | Open Subtitles | وهو حفيّ بعصابة (لاكي نِد بِبر) التي يشاع أنّ (تشيني) ضالع فيها |