Göttin des Lichts, Göttin der Leidenschaft, den Bann zerbrechen wir mit Kraft. | Open Subtitles | إلهة الضوء إلهة الرغبة أبطال هذه التعويذة البشعه هو أمر مؤكد |
Ja, aber der Bann, mit dem sie Sie belegt hat, war keine gute Idee. | Open Subtitles | أجل ، لكن التعويذة التي قالتها كانت من الواضح فكرة سيئة جداً جداً |
BUFFY - IM Bann DER DÄMONEN | Open Subtitles | تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة ProAngeL - |
BUFFY - IM Bann DER DÄMONEN | Open Subtitles | تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة ProAngeL - |
Nun, wenn wir vielleicht die Fußnoten entziffern können, können wir den Bann ruckgängig machen und... | Open Subtitles | حسنا اذا استطعنا ان نفك الرموز سوف يكون بامكاننا ان نعكس مفعول التعويذه |
Ich habe das Buch, die Prinzessin, ihr Schwert und euch unter dem Bann des Ambrosius! | Open Subtitles | والاميره,والسيف وأنت تحت نوبةِ أمبروزيوس |
Sobald Sie Sie selbst sind, zerstören Sie die Illusion, brechen den Bann. | Open Subtitles | في اللحظة التي تصبحين فيها نفسك تشتتين ذلك الوهم وتكسرين التعويذة. |
Würde er bis zum Fallen des letzten Blütenblattes lernen, jemanden zu lieben und würde diese Liebe erwidert, dann wäre der Bann gebrochen. | Open Subtitles | فإذا استطاع أن يتعلم حب الآخرين و في المقابل يكسب حبهم قبل أن تسقط الورقة ألا خيرة من الزهرة عندها ستكسر التعويذة |
Wenn er mich sieht, moi, wird sich alles ändern, der Bann wird gebrochen. | Open Subtitles | بمجرد ان يرانى، كل شىء سيتغير. وستنكسر التعويذة. |
"Den Bann wirke dieses Buch, Schmerz erzeuge dieser Fluch, | Open Subtitles | لتنتشر هذه التعويذة عبر الكتاب ولتتحول آلام الجنة إلى جحيم و عذاب |
Wenn es sich mit unserem vermischt, ist der Bann gebrochen. | Open Subtitles | بطريقة ما تكسر التعويذة, عندما يختلط بدمائنا |
Der Bann stammt von meinem besten Studenten. | Open Subtitles | لقد أخذت التعويذة من أفضل طلابي . أنا جاهزة للموضوع |
BUFFY - IM Bann DER DÄMONEN | Open Subtitles | تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة ProAngeL - |
BUFFY - IM Bann DER DÄMONEN | Open Subtitles | تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة ProAngeL - |
BUFFY - IM Bann DER DÄMONEN | Open Subtitles | تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة ProAngeL - |
Metatron hat den Bann so aufgebaut, dass er jedem Versuch der Umkehrung widersteht. | Open Subtitles | انظر ميتاترون بنى هذه التعويذه ليتجنب اي محاوله لعكسها |
Crowley hat gesagt, dass der Bann, der die Engel niedergeschlagen hat, unumkehrbar ist. | Open Subtitles | كراولي قال بان التعويذه التي تسببت بطرد الملائكه من الجنه غير قابله للعكس |
Sobald dein Blut die Zündungs-Sigille berührt, fängt der Bann an, zu wirken. | Open Subtitles | حالما يلامس دمك اشارة السيقيل يبدأ مفعول التعويذه |
Im Bann der wahren Liebe gefangen... | Open Subtitles | تحت نوبةِ الحبِّ الحقيقيِ... |
Wir erklären deshalb, dass diese schändliche Schlange, dieses abscheuliche Geschwür, diese Inkarnation des Bösen in unserer Mitte, für immer mit Bann und Fluch belegt ist, | Open Subtitles | لذا نعلن ...بِأَنَّ هذه الأفعى الحقيرةِ هذه الجمرة المخزية، هذا الشرِّ القابل للتخليصِ فى أوساطِنا سَيَكُونُ من الآن فصاعدا بمهابة ٍمُحرَّمٌ على حضورنا المقدس |
Na gut. Er muss unter einem Bann stehen. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أنه تحت سيطرة تعويذة ما |