Ja, deswegen ist es airgappt, das WLAN deaktiviert und läuft mit wiederaufladbaren Batterien. | Open Subtitles | اجل , لهذا السبب انقطع اللاسلكي ويعمل على بطاريات قابلة لأعادة آلشحن |
Ihm fiel auf, dass die Hörhilfen Batterien benötigten, die man oft wechseln musste, was für die meisten Anwender finanziell kaum erschwinglich war. | TED | الآن، لاحظ أن تلك الأجهزة تحتاج إلى بطاريات والتي تحتاج إلى تبديل، وغالبًا بتكلفة تفوق إمكانيات معظمِ المستخدمين الذين يعرفهم. |
In den Läden der Umgebung waren Taschenlampen, Batterien und Brot ausverkauft. | TED | لم يكن هناك أضواء في المتاجر و لا بطاريات أو خبز. |
Man kann so viel mehr Energie über Treibstoffe speichern als durch Batterien. | TED | يمكن تخزين كميات أكبر من الطاقة في الوقود بالمقارنة مع البطاريات |
EM: Bei voller Geschwindigkeit kann man die Batterien ohne Stroboskop nicht sehen. | TED | عندما يتم تشغيله بسرعته القصوى؛ لا يمكنك رؤية الخلايا بدون وميض. |
Das ist doch genauso wie die klassische Verpackungsaufschrift: "Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten." | TED | بمعنى أنه إذا فكرت في هذا بطريقة تقليدية " البطارية ليست مشمولة " |
Wie viele Batterien muss man für die ganze Ausrüstung mitnehmen? | TED | كم بطارية كان معكم لتشغيل الاجهزة التي تحملونها؟ |
Das bedeutet, das wir die Batterien während des Fluges laden müssen, um nachts mit den Batterien auszukommen und am nächsten Tag weiter zu fliegen. | TED | هذا يعني أن نشحن بطاريات الطائرة اثناء التحليق لكي يتسنى لها استخدامها ليلاً حتى اليوم التالي وشروق الشمس |
Zum Glück lebe ich noch immer in einer Welt mit Telefonen, Batterien, Waffen... und vieler Dinge aus Zink. | Open Subtitles | الحمد لله أني لا أزال أعيش في عالم به هواتف، بطاريات سيارات، مسدسات، وعدة أشياء أخرى، مصنوعة من الزنك. |
Oh, Sie sollten sich extra Batterien für den Notfall besorgen, okay? | Open Subtitles | أوه .. حاول إبقاء بطاريات إضافية لتساعدك .. موافق؟ |
Das ist ein Batteriesatz. Er enthält 20 isolierte Batterien. | Open Subtitles | هذه علبه بطاريات وبها عشرون بطاريه اضافيه |
Es hat dieselben Batterien wie der Panzer und 50 Schuss Munition. | Open Subtitles | انها تستعمل نفس بطاريات الدرع انها تطلق 50 طلقه بدون نقص فى القوه |
Patransky,... ohne die Abschusskarten ist das Ding, nichts anderes als ein Vibrator ohne Batterien. | Open Subtitles | بدون بطاقات إنطلاق، إنه لا شيء لكن هزّاز بدون بطاريات |
Schnappt euch alles Essbare. Ich suche nach Batterien. | Open Subtitles | إجلبوا كل شىء قابل للأكل وحاولوا العثور على بطاريات |
Die Rauchmelder haben neue Batterien und morgen kommt ein Typ, der ein Geländer am Dachrand montiert. | Open Subtitles | كاشفات الدخان بها بطاريات جديدة وغداً سأحصل على رجل ليضع لي سياجاً على السطح |
Sie nehmen die Batterien aus den handys und sind vorsichtig was sie sagen. | Open Subtitles | ينزعون بطاريات الهواتف وينتبهون لما يقولونه. |
Ich hab die Batterien in absolut jedem Rauchmelder im Haus ausgewechselt. | Open Subtitles | .. لقد غيرت البطاريات في كل كاشف للدخان في المنزل |
Haben genug Strom für 'nen Systemcheck, aber wir brauchen mehr Batterien. | Open Subtitles | عندنا مايكفي من الطاقة لاداء ا لعملية لكنّنا سنحتاج الى المزيد من الخلايا. |
Ich wollte den Karton wegwerfen, in dem er kam, als die Batterien rausfielen. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أتخلص من الصندوق عندما سقطت منه البطارية ألاّ ترى ؟ |
Ich kann hören, wie die Batterien der Notbeleuchtung sich aufladen. | Open Subtitles | الطوارئ ضوء بطارية اسمع ان استطيع شحنها يعاد |
Einem Publikum wie diesem muss ich diese Dinge nicht alle aufzählen. Aber Sie sehen Elektroautos. Sie sehen Batterien aus neuen Materialien. | TED | لن أعدد كل هذه الأشياء لمستمعين مثلكم، لكن بإمكانكم رؤية السيارات الكهربائية، والبطاريات التي تستعمل مواد جديدة. |
Mais, Zwiebel, Kartoffeln, Kochbananen. Für die Batterien und Laternen, oder? | Open Subtitles | سآخذ البصل والذرة والموز مقابل بطاريتين ومصباح، إتّفقنا؟ |
Ich auch nicht, aber du brauchst einen Systemcheck. - Du hättest deine Batterien nicht so leer werden lassen dürfen. | Open Subtitles | أن نجري فحص للنظام لم يجب أن تترك بطارياتك تفرغ هكذا |
Aber wenn wir innerhalb der nächsten 2 Jahre nichts unternehmen, werden wahrscheinlich die Gyroskope oder die Batterien zerstört und das Teleskop wird unkontrollierbar im Weltraum trudeln. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً فخلال سنتين من الأن إما أداة تحديد الإتجاه أو بطارياته ستتلف وسوف يسقط خارجاً عن السيطرة |
Du hast deine Batterien vollkommen aufgebraucht und da ist ein voll geladener Alpha auf dem Weg hierher, um dich auseinanderzunehmen. | Open Subtitles | لقد استنزفت بطاريتك حتى النهاية، وهناك ألفا بطاريتها مشحونة بالكامل فى طريقها إلى هنا؛ حتى تُقطّعك إرباً |
Und Essen, das kommt vielleicht sogar vor Medizin, und Benzin oder Batterien oder Kinderbücher oder Klamotten... | Open Subtitles | ربّما الطعام أولى من الأصناف الطبيّة علاوة على الوقود والبطاريّات |
und wir können ihnen beibringen, die Fähigkeit zu zeigen, etwas wie Halbleiter wachsen zu lassen, oder Stoffe für Batterien. | TED | ويمكن جعلها تعبر عن القدرة على إنتاج أشياء مثل أشباه الموصلات أو مواد للبطاريات. |