ويكيبيديا

    "baut" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يبني
        
    • يصنع
        
    • ببناء
        
    • يبنى
        
    • تبني
        
    • البناء
        
    • يبنون
        
    • يصنعه
        
    • لبناء
        
    • ابنوا
        
    • تبنيه
        
    • سيبني
        
    • تصنع
        
    • بنى
        
    • يبنيها
        
    Wir glauben, er baut eine andere Basis. Für Menschen mit Kräften. Open Subtitles ،نعتقد أنه يبني قاعدة أخرى .من أجل الأشخاص أصحاب القدرات
    Nun hoffen wir, dass er nächstes Mal einen sichereren Tresor baut. Open Subtitles حسناً، دعنا نأمل أن يبني قبواً أفضل في المرة القادمة
    Hive baut eine Inhuman-Armee auf, aber das werden wir nicht zulassen. Open Subtitles القفير يبني جيشا من اللابشر لكننا لن نسمح لذلك بالحدوث
    Das Kind hat bereits das Interesse verloren und macht etwas anderes, aber der Vater baut die Burgen allein weiter. TED الطفل فقد الإثارة و بدأ يلعب بشيء آخر. لكن الأب وحده يصنع القصور.
    Sie kennen ihn, weil er Wolkenkratzer baut und dennoch haben wir ihn hier, in Küchen rumwerkeln. Open Subtitles أنتِ تعرفيه لأنه يقوم ببناء ناطحات السحاب ومع ذلك يقوم بتعديلات تافهة في ديكورات المطابخ.
    Lässt du die Hebräer ziehen, wer baut dann seine Städte? Open Subtitles إذا تركت اليهود يرحلون فمن يبنى مدن فرعون ؟
    RB: Philippe hat ziemlich viel davon gemacht: die Logos und er baut die Raumstation in New Mexico. TED ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو,
    # Und baut ein Vögelchen sein Nest, ganz früh es seinen Baum verlässt. Open Subtitles طائر أبو الحناء يبني عشه لديه وقت قليل جدا للإرتياح
    In einer Wohnung bei meinen Tanten. - Aber mein Freund baut ein Haus. Open Subtitles أسكن في شقة مع عماتي, و لكن عشيقي يبني لي منزل
    Nun, das Gehirn baut all seine Konzepte auf den Gesetzen der assoziativen Erinnerung auf. Open Subtitles الدماغ يبني كل تصوراته على ذاكرة ترابطية
    Ich mein', niemand kennt sich aus, niemand baut etwas auf, richtig? Open Subtitles أقصد ، لا أحد يعرف موقعه ، لا أحد يبني شيئا ، صحيح ؟
    Er baut ein großes SOS-Zeichen in den Sand, damit die Satelliten es sehen können. Open Subtitles إنه يبني إشارة كبيرة بالرمال حتى تراها الأقمار الصناعية
    Ich hoffe, die Sowjets haben einen Typen wie dich, der diese Raketen baut. Open Subtitles آمل بأن السوفياتيين يملكون رجلاً مثلك يبني لهم الصواريخ
    Wir arbeiten sehr gut zusammen. Er baut die Waffen, ich benutze sie. Open Subtitles بيننا اتفاق جيد، هو يصنع الأسلحة وأنا أستعملها
    Ich könnte auch der Ingenieur sein, der die Armbrust baut, die Sheldon tötet. Open Subtitles و بإمكاني أن أكون المهندس الذي يصنع النشابية التي ستقتل شيلدون
    Er baut einen neuen Hühnerstall für meine gelben Orpingtons. Open Subtitles أوه،، انا لا استطيع الاستغناء عن أندي. انه يصنع قفص جديد للدجاج.
    Mein Vater konnte mir erzählen, dass er ein Raumschiff baut und dass er zum Saturn fahren würde, aber mehr konnte er mir darüber nicht erzählen. TED والدي كان قد أخبرني أنهم يقومون ببناء سفينة فضائية وأنه كان سيذهب بها إلى زحل, لكنه لم يقم بإخباري أي شيء أكثر من ذلك.
    Der Kaiser baut und baut, und alles aus Marmor. Open Subtitles الإمبراطور يبنى ويبنى يحول الطوب إلى رخام
    Das kommt davon, wenn man einen Tresor unter einer Konzerthalle baut. Sophie, hör zu. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا ما يحدث ، عندما تبني قبو تحت قاعة للحفلات الموسيقية
    Pavel hat studiert, wie man in Los Angeles unterirdisch baut. Open Subtitles كان بافل يدرس كيفية البناء تحت الأرض في لوس انجليس
    Mein Volk baut sehr viel mit Lehm, aber sie sehen dabei keine Innovation. TED قومي يبنون دائماً بالطين لكنهم لا يرون أية ابتكار في الطين
    Nein, Sie verstehen nicht. Er hat den Entwurf schon. Er baut es auf. Open Subtitles كلاّ، أنت لا تفهمين، لقد توصّل للتصميم بالفعل، وهو يصنعه.
    -Wie baut man ein Clubhaus? Open Subtitles ــ أبي، نحتاج لبناء نادٍ ــ حسناً ــ كيف نفعل هذا؟
    Ich sage: "baut mir einen Molekülanalysator." Und ich baue ihn dann ein. Open Subtitles ابنوا لي جهاز الليزر هذا و محلل الجزيئات هذا و يفعلون أنا أجمعهم فقط
    Man kann auch beginnen zu verändern WAS man baut. TED صحيح؟ يمكنك أيضاً بداية تغيير ما تبنيه.
    Und wir bauen gute Unterschlüpfe. Vergiss es. Jeder baut sich was Eigenes. Open Subtitles انس ذلك ، كلٌ سيبني مأواه الخاص ثم سنفترق في الصباح كلٌ بطريقه.
    Und jetzt baut das Mutterschiff Millionen von Videospiel-Kriegern, um euren Planeten zu zerstören. Open Subtitles و الآن المركبة الأم تصنع ملايين من مقاتلي ألعاب الفيديو ليدمروا كوكبكم
    Hammond schickt keine Truppen, bevor wir wissen, wer es baut und zu welchem Zweck. Open Subtitles لن يتصل هاموند بالقوات العسكرية حتى نعرف من بنى هذا الشيء و لماذا
    David baut mathematische Modelle davon und dann testet er sie im Labor, aber bevor er das tut, arbeitet er mit Tänzern um herauszufinden, was für Modelle er überhaupt bauen soll. TED الان، ديفيد بنى نماذج رياضيه من هذه وبعد ذلك اختبرها في المعمل لكن قبل ذلك، هو عمل مع راقصين ليعلم ماهي النماذج التي سوف يبنيها في المقام الاول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد