Beckett findet vielleicht einen Weg, wie Sie Ihre Kräfte behalten können. | Open Subtitles | وقد يجد الدكتور بيكيت وسيلة تحافظ بها على قدراتك الجديدة. |
Sie sollten wissen, dass ich Beckett gesagt habe... er soll eine komplette Autopsie machen. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أننى أخبرت بيكيت أنه يجب أن يقوم بتشريح كامل لى |
Währen Beckett eine lebenslange Liebe zur Sprache hatte, machte er auch Platz für Stille, durch das Einfügen von Lücken, Pausen und Momenten der Leere in seinen Werken. | TED | بالإضافة لشغف بيكيت العميق للغات، كان يُبقي مجالًا للصمت عن طريق إدخال فجوات، فترات توقف، ولحظات فراغ في أعماله. |
Alle Positionen sind bemannt und bereit... und Dr. Beckett besetzt die Kontrolle der Drone. | Open Subtitles | كل مدافعنا تعمل وجاهزة ودكتور بكيت عل كرسي التحكم بالطلقات الخارقة |
Ich weiß nicht. Ich bin einfach verwirrt wegen Beckett. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، أنا فقط في حيرة من أمري حول باكيت |
Und es macht Spaß durch Herr Beckett's Auge zu fliegen. | TED | ومن الممتع التحليق عبر عيون السيد بيكيت. |
Äh, Dr. Beckett hat etwas gefunden, das Sie sehen sollten. | Open Subtitles | اوه،الدكتور بيكيت وجد شيء يجب أن ترى هذا. |
Dr. Beckett sagt, dass sie bald wieder ein hübscher Junge sind. | Open Subtitles | د.بيكيت يقول أنك ستعود لحالتك الطبيعية سريعا |
Beckett sagt, dass wir nichts über die Langzeitwirkung bei Menschen wissen. | Open Subtitles | يشير تقرير بيكيت إلى انه ليس لنا فكرة عن التأثير طويل المدى على البشر. |
Dr. Beckett möchte eine komplette Testreihe mit Merell durchführen, vor Herausgabe des Abschlussberichts. | Open Subtitles | دّكتور بيكيت يريد اجراء سلسلة من الإختبارات كاملة على ميرل قبل إصدار تقريره النهائي. |
- Dr. Beckett ist unterwegs. - Geben Sie mir Major Sheppard. | Open Subtitles | د.بيكيت فى الطريق أريد التحدث إلى الميجور شيبرد |
Er hat 'nen schönen Knutschfleck, aber laut Dr. Beckett ist er bald OK. | Open Subtitles | لقد كانت حالتك خطرة لكن د. بيكيت يقول أنك ستكون بخير خلال أيام |
Du hast doch gehört, was Dr. Beckett gesagt hat... der Retrovirus ist noch nicht fertig. | Open Subtitles | إن سمعت ماقاله الدكتور بيكيت فتعلمين ان الفيروس غير جاهز. |
Dr. Beckett kann dich heilen, aber du musst mit uns kommen. | Open Subtitles | يستطيع الدكتور بيكيت أن يشفيك لكن يجب أن ترافقينا. |
Ronon erinnert mich grade dran, dass Dr. Beckett ohne Waffen kommen soll. | Open Subtitles | طلب منى رونون أن أذكرك بأن يبقى الدكتور بيكيت أعزل. |
Zeit für Dr. Beckett, meinen Leuten das Serum zu geben, ohne dass Sie stören. | Open Subtitles | وقت يجعل الدكتور بيكيت يصنع المصل لرجالي دون تدخلات |
Diese Vorherrschaft wird bedroht durch Lord Cutler Beckett. | Open Subtitles | وتلك القاعدة يتحداها الآن اللورد كتلر بيكيت |
Für einen Deal mit Beckett, brauchst du mich. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتعامل مع بيكيت فأنت في حاجة إلي ما أعرضه عليك |
- Das hängt von Dr. Beckett ab. - Er sagt, er weiß es nicht. | Open Subtitles | ذلك يعود إلى الدكتور بكيت قال بأنه لا يعرف |
Bis zur Freigabe durch Dr. Beckett, kann ich nichts tun. | Open Subtitles | حتى يخرجكم الدكتور بكيت ليس هناك شيء أستطيع فعلة |
Ich akzeptiere bei dir eine Menge Mist, aber nicht über Beckett. | Open Subtitles | سآخذ الكثير من حماقة منك، ولكن ليس عن باكيت |
Bekanntlich hat Beckett gesagt, er sei sicher, dass Vladimir und Estragon ,,Filtzhüte" tragen würden. | TED | إحدى اﻷقوال الشهيرة لبيكيت هي أنه واثق من شيء وحيد وهو أن فلادمير وإسترغون كانا "يرتديان قبعات مستديرة." |
Atlantis, hier spricht Beckett. Wir kommen mit Verfolgern rein. | Open Subtitles | أتلانتس, هنا بيكت نحن قادمون ونتعرض لإطلاق النار |
Morgen ist der erste Hochzeitstag von Beckett und mir, und ich hatte gehofft, ich könntet sie ablenken, während ich in ihrem Büro eine Überraschung vorbereite. | Open Subtitles | غدا أول عيد زواج لنا أنا وبيكيت وفقط كنت أتمنى لو أمكنكم أن تلهونها بينما احضر لها مفاجأة في مكتبها |