Wenn wir das nicht tun, ist deine Beziehung mit Ryan, zumindest auf Sendung, beendet. | Open Subtitles | إذا لم نفعل ، شراكتك مع رايان على الأقل على الهواء ،،، انتهت |
Ich hab heut Abend was beendet, was zwei Jahre gedauert hat. | Open Subtitles | لقد انتهى هذه اليلة ماكنت اسعى اليه منذ سنتين |
Und zwar so gut, dass die Tests nicht beendet werden konnten. | Open Subtitles | لقد أحسنت توليه لدرجة أنهم لم يتمكنوا من إنهاء الفحوصات. |
Ich habe es drei mal geleesen, bevor ich überhaupt die High School beendet hatte. | Open Subtitles | لقد قرأته كاملاً ثلاث مرات قبل أن أنهي الثانوية |
20 von ihnen blieben in Bagdad, als der Konflikt beendet war. | Open Subtitles | عشرون منهم ترك للتعفّن خارج بغداد بعد أن إنتهى الصراع |
Aber nur weil ich ein Gedicht beendet habe, heißt das nicht, dass ich das betreffende Problem gelöst habe. | TED | ولكن ليس معني أنني أنهيت قصيدة أنني قد حللت ما كان يحيرني. |
Wir nennen Ihnen die Details, wenn Dr. Brennan ihre Untersuchung beendet hat. | Open Subtitles | عندما تنهي الطبيبة برينان تحقيقها هل ستحتاجنا للتعرف على أشلاء نيسترو؟ |
Das Gespräch ist beendet. | Open Subtitles | هذه المحادثةِ إنتهت. في الحقيقة، هو مَا حَدثَ. |
Ich war jung. Ich hatte gerade die Kunstakademie beendet. | TED | كنت صغيراً. وقد انتهيت للتو مدرسة للفنون. |
Ich kann Ihnen versichern, dass unsere Beziehung vor 2 Jahren beendet war. | Open Subtitles | حضرة القاضية, تأكدي أن العلاقة انتهت قبل سنتين |
Wenn das Gold deines Vaters mir gehört, ist meine Arbeit damit beendet. | Open Subtitles | عندما يصل ذهب الأمبراطور ستكون مهمتى انتهت |
- Das Meeting ist beendet! Ich meins ernst! | Open Subtitles | اعتبر المقابلة انتهت سلام يا مستر ولنجتون |
Dann ist unser Gespräch beendet, wenn Sie mir nichts dazu sagen können. | Open Subtitles | لقد انتهى اذن . لقد أخبرتك بالحقائق ألا يمكنك أن تستخدمها ؟ |
Unser Handel ist hier beendet, sofern du kein Harz verkaufen willst. | Open Subtitles | لقد انتهى عملنا ما لم يكن لديك صمغ او شراع للمقايضة |
Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde. | UN | ويستمر تبادل المعلومات هذا إلى الوقت الذي تراه الدول المعنية مناسبا حتى بعد إنهاء النشاط. |
betonend, dass die israelische Besetzung beendet werden muss, | UN | وإذ تؤكد على ضرورة إنهاء الاحتلال الإسرائيلي، |
Ich kann es nicht kontrollieren, wann ich gehe aber es scheint so das ich zurück in die Gegenwart komme wenn ich ein Kapitel im Leben der Leute denen ich folge, beendet habe. | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة على وقت الذهاب لكن يبدو أني أعود إلى الحاضر عندما أنهي فصلا في حياة |
Vor Zwölf Jahren wurde ihre Gymnastikkarriere beendet, als ihre Brüste zu groß wurden. | Open Subtitles | منذ 12 سنة مضت إنتهى عملها كلاعبة جمباز حين كبرت أثدائها للغاية |
Haben Sie jemals eine SMS mit einem Punkt beendet, um Aggression auszudrücken? | TED | هل سبق وأن أنهيت النص بفاصلة كعلامة للعدوانية ؟ جيد . |
So was man macht ist: man tanzt am Grab. Und nachdem man den Tanz beendet hat, prostet Dir jeder zu und sagt Dir, wie toll Du bist. | TED | تتم التجربة بأن ترقص عند القبر وبعد أن تنهي رقصتك يشرب الجميع نخبك ويشيدوا برقصك |
Also, wie immer Sie das nennen wollen, diese Konversation ist beendet. | Open Subtitles | أياً كانت تسميتها، فهذه المحادثة قد إنتهت |
Ich habe meine Mission beendet, ich habe mir das Mädchen geholt. | TED | فقد انتهيت من سعيي، وحصلت على حب الفتاة. |
Ich wollte sie nur wissen lassen, dass sie die vorläufige Untersuchung beendet hat. | Open Subtitles | أردت إعلامك فقط أن الشرطة أنهت فحصها الابتدائي للجثة |
Dann hat diese Unannehmlichkeit hoffentlich die Unannehmlichkeit beendet. | Open Subtitles | فلنأمل أن يضع هذا الإحراج حداً لكل سابقيه |
Als der Pilotversuch beendet war, hatten wir die Namen von tausend Schulen, die beitreten wollten. | TED | وبمجرد الانتهاء من الفترة التجريبية, أصبح لدينا أسماءً لآلاف المدارس التي ترغب في الانضمام إلينا. |
Jetzt, nachdem er die Mission beendet hat, glauben wir, dass er zurückkommt. | Open Subtitles | الآن، و بما أنه أكمل مهمته، نعتقد بأنه سوف يعود. |
Dieses Gespräch ist beendet. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص كلماتى لقد أنتهت هذة المحادثة |
An alle Einheiten: Kampf einstellen. Übung beendet. | Open Subtitles | على كل الوحدات التراجع لقد أنتهى التمرين |